Примеры употребления "погладить костюм" в русском

<>
Как быстро вы можете почистить и погладить костюм? How quickly can you get a suit sponged and pressed?
Можно ли погладить этот костюм завтра к утру? Can I have this suit pressed by tomorrow morning?
Скажи своему камердинеру погладить твой костюм, потому что после дня в музеях и кафе мы идем на Розовую вечеринку, на эксклюзивное собрание элиты Нью-Йоркского общества. Tell your valet to press your suit, because following an afternoon of museums and cafes, we're going to the pink party, an exclusive gathering of New York's elite society.
Две рубашки и костюм, пожалуйста. Здесь пятно. Two shirts and suits, please. There's a stain here.
Рубашку нужно погладить. The shirt needs pressing.
Я ношу костюм, но не ношу галстук. I wear a suit, but not a tie.
Так что, если она не всегда вспоминает, что нужно погладить тебя по голове, или даже не мила с тобой, просто помни - без разницы, в каком ты напряжении, она по сравнению с тобой - в десятикратном. So if she doesn't always remember to pat you on the head or even just be nice to you, just remember that no matter how much pressure you're under, she's under about ten times more.
Отличный костюм. Nice suit.
Я должна заправить постель, погладить белье, дать бутылочку ребенку. I've to make two beds, hang out the washing, and feed the baby.
Этот костюм слишком узок мне. This suit's too thin for me.
И я должен погладить тебя по голове? Am I supposed to give you a pat on the head?
Молодая мама надела красивый костюм. The young mother put on a beautiful outfit.
Просто хочу погладить эти старые рабочие брюки. I was just going to press this old dungarees.
Я хочу, чтобы этот костюм почистили. I want this suit cleaned.
Так и хочется погладить себя по голове. I want to pat myself on the back.
Этот купальный костюм сделан из эластичного материала. This swimming suit is made of elastic material.
Вы удивитесь, как это успокаивает, просто погладить кота или подержать кролика. You'd be surprised how calming it is just to pet a cat or hold a bunny.
Этот костюм дорого выглядит. That suit has an expensive look.
Ты должен встряхнуть мой гипоталамус, а не ласково погладить его. You're supposed to be jolting my hypothalamus, Not petting it.
Как вам мой новый костюм? How do you like my new suit?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!