Примеры употребления "погибший" в русском

<>
Переводы: все564 die431 dead74 perish44 be lost8 go under1 другие переводы6
Это наш погибший, стоя на тротуаре, скандалил с Марти Дастином. It was the victim out on the sidewalk having a screaming match with Marty Dustin.
Босс, девушка, выгуливающая собак, говорит, что погибший вчера был дома с женой и сыном. Boss, according to the dog-walker, our victim was home with his wife and child last night.
То есть, наш погибший мог надевать перчатки, потому что принимал активное участие в совершении преступления. I mean, our victim could have been wearing gloves because he was involved in the commission of a crime.
Все расположено именно так, как было обнаружено полицией, включая наше тело двойного Карла, который расположен как и наш погибший полковник. Everything is positioned exactly as it was found by police, including our body double Carl, who is laying in for our deceased colonel.
Представители ФБР утверждают, что погибший первым выстрелил в них, однако многие склонны считать, что его убийство было спланировано специально с целью ликвидировать одного из лидеров движения за освобождения Пуэрто-Рико от американского колониализма. The FBI asserts that he fired shots upon them first, but many groups are framing the death as the unwarranted assassination of a key player in Puerto Rico's anti-U.S. colonialism movement.
Государство-участник отклоняет утверждения автора сообщения о том, что протокол об осмотре места преступления был без даты и в нем не было упоминания о металлической трубе, о которую погибший якобы ударился головой; напротив, в протоколе указано, что он был составлен 22 октября 1994 года и в нем есть упоминание о металлической трубе, в нем также содержится фотография, на которой эта труба действительно видна. The State party rejects the author's claims that the crime scene report did not bear a date or refer to the metal pipe against which the deceased was said to have hit his head; on the contrary, the report states that it was compiled on 22 October 1994, and that there is a reference to the metal pipe, together with a photograph in which the pipe can actually be seen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!