Примеры употребления "повышенная надежность" в русском

<>
Повышенная надежность интерфейса поставщика поддержки безопасности. Improved reliability of Security Support Provider Interface.
Повышенная надежность проигрывателя Windows Media, Internet Explorer 11, проводника Windows, Miracast и ядра Windows. Improved reliability of Windows Media Player, Internet Explorer 11, Windows Explorer, Miracast, and Windows kernel.
Мы гарантируем Вам полный порядок, пунктуальность и надежность. We guarantee utmost care, punctuality, and reliability.
Причиной катастрофы стали невыполнение экипажем стандартных процедур и повышенная скорость захода на посадку. The failure of the crew to comply with standard procedures and a high-speed approach on the landing turned out to be the cause of the crash.
Надежность, инновации, профессионализм и честность являются нашими основными принципами. Reliability, innovation, professionalism and integrity are principles which we use as a main point.
Чтобы не замерзнуть, нужна повышенная калорийность. Increased caloric content is needed not to freeze.
Конфиденциальность, надежность и безопасность хранения клиентских активов; Confidentiality, safety and security of customers’ assets safekeeping;
Судебная экспертиза показала, что причиной катастрофы стала повышенная скорость захода на посадку, невыполнение экипажем стандартных процедур на посадке, а также непреднамеренный выход двигателей на повышенные обороты прямой тяги. The forensic investigation showed that the accident was caused by an accelerated landing approach, the failure of the crew to comply with standard landing procedures, as well as an unintentional forward thrust increase of the engines.
Простота в использовании необходимых для торговли инструментов, надежность, точность и доступность финансовой информации позволяют нам предоставить мир Форекса к услугам наших клиентов. Through simplicity, reliability, accuracy, and knowledge, we are able to offer you the best trading experience in the industry.
Повышенная чувствительность к теме Второй мировой войны Touchiness on World War II
Участвуя в партнерских программах EXNESS, вы выбираете надежность и высокий доход, а также получаете следующие преимущества: By participating in EXNESS partner programs, you are choosing reliability and high income.
Повышенная точность мини-джойстика беспроводного геймпада Xbox Elite с обновленным встроенным программным обеспечением Xbox Elite Wireless Controller improved thumbstick precision with firmware update
Одним из таких инструментов является профессиональная платформа Currenex, получившая признание за надежность, эффективность и широкий спектр приложения. One such tool is the top-of-the-line Currenex trading system, recognized for its reliability, efficiency and broad range of applications.
Повышенная результативность. Обновленный пиксель Facebook загружается быстрее предыдущей версии. Improved performance: The Facebook pixel loads faster than the previous code.
Безупречная репутация компании подтверждается не только престижными международными премиями, но и мнением трейдерского сообщества, которое очень высоко оценивает качество услуг и абсолютную надежность EXNESS. The company's impeccable reputation is confirmed by not only prestigious international awards but also by the opinion of the trader community, which highly values the quality of EXNESS' services and its absolute reliability.
К счастью, повышенная щедрость развитых стран дополнится другими усилиями. Fortunately, other efforts will complement the developed countries' increased generosity.
Работая с MAYZUS Investment Company, вы получаете не только результаты, но и наслаждение от работы: мы предоставляем удобные для клиентов решения, быстрое исполнение ордеров, гарантируем надежность и безопасность операций. MAYZUS Investment Company makes trading rewarding and enjoyable with its user-friendly environment, fast execution, expertise and reliability.
В традиционных экономических моделях повышенная ликвидность приводит к увеличению кредитования, в основном инвесторов, а иногда и потребителей, тем самым увеличивая спрос и занятость. In traditional economic models, increased liquidity results in more lending, mostly to investors and sometimes to consumers, thereby increasing demand and employment.
Однако селекторы все еще используются во многих инвестиционных банках и брокеражах – его предпочитают за надежность в качестве средства связи. However, the squawk box is still used in many investment banks and brokerages – favoured for its reliability as a means of communication.
Процесс, который произвел человеческий род в Африке, предоставил ему множество преимуществ - синтаксический язык, повышенная познавательная способность, символическое мышление - вот те составляющие, которые помогли его распространению во всем мире и определили его окончательный эволюционный успех. The process that produced our species in Africa granted it a number of advantages - syntactical language, advanced cognition, symbolic thinking - that favored its spread throughout the world and determined its eventual evolutionary success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!