Примеры употребления "повышением квалификации" в русском с переводом "advanced training"

<>
Собеседования сотрудников с руководством и индивидуальные планы повышения квалификации Staff management interviews and individual planning of advanced training
Другой же, предположительно, был отправлен на курсы повышения квалификации. The other has reportedly been sent to the police staff school for advanced training.
в семинаре по повышению квалификации магистратов и адвокатов, 7-19 июня 1999 года; An advanced training course for judges and lawyers, 7-19 June 1999.
Другим важным элементом собеседований между руководством и сотрудниками являются индивидуальные планы повышения квалификации. Another important element of staff management interviews is the individual planning of advanced training.
наращивание потенциала в борьбе с наркотиками (курсы повышения квалификации для сотрудников полиции Афганистана по борьбе с наркотиками); Increased capacities in the fight against drugs (advanced training for the Counter-Narcotics Police of Afghanistan);
формирование инфраструктуры поддержки и развития малого предпринимательства, организация государственной подготовки, переподготовки и повышения квалификации кадров для субъектов малого предпринимательства; Creating infrastructure to support and develop small business activity, introducing State training, retraining and advanced training for managerial staff at small business entities;
Например, в области образования повышение квалификации дипломированных специалистов проводится не реже одного раза в пять лет в течение их всей трудовой деятельности. For example, in the field of education, advanced training of degreed specialists is performed at least once every five years throughout their entire career.
Кроме того, в той или иной мере проблемами повышения квалификации через организацию семинаров, конференций, консультаций занимаются методические службы в районных и городских отделах образования. In addition, the training services of rayon and city education divisions deal with advanced training to varying extents through seminars, conferences, and consultations.
" Статья 390 С Компании, насчитывающие более ста наемных работников обоего пола, должны предусматривать специальные стимулы, способствующие повышению квалификации и применять продвинутые программы профессионально-технического обучения ". “Article 390 C. Companies with more than one hundred employees of both sexes should offer special professional incentives and advanced training programmes to their labour force.”
Кроме того, необходимо уделить особое внимание постоянной подготовке кадров и повышению квалификации в качестве средств развития людских ресурсов и обеспечения высокого уровня производительности и эффективности работы. In addition, special emphasis should be placed on continuous training and advanced training as instruments for the development of human resources and for ensuring high levels of productivity and performance.
Эти научные обмены осуществляются посредством предоставления стипендий для проведения исследований и повышения квалификации в ведущих биотехнологических лабораториях региона, а также за счет организации краткосрочных учебных курсов. Such academic exchanges are carried out through the provision of fellowships for research and advanced training in leading biotechnology laboratories within the region and also through the conduct of short training courses.
В работе семинара принимали участие методисты институтов повышения квалификации, директора школ, заместители директоров по воспитательной работе, педагоги организаций образования из всех регионов республики, всего 47 человек. A total of 47 persons participated in the seminar: specialists in teaching methods from advanced training institutes, school head teachers, assistant education directors and instructors from educational establishments in all regions of the Republic.
В Восточной Африке был проведен семинар для повышения квалификации инструкторов, на котором собрались участники предыдущих семинаров для оценки прогресса, обмена опытом и дальнейшей разработки внутристрановых планов. An advanced training-of-trainers workshop took place in East Africa, bringing together participants of previous workshops, to evaluate progress, share experience and further develop in-country plans.
Для сотрудников судебной полиции регулярно организуются учебно-ознакомительные курсы и курсы по переподготовке и повышению квалификации в вопросах борьбы с финансовыми правонарушениями, связанными с организованной преступностью и терроризмом. Beginners', retraining and advanced training courses are regularly organized for officers of the judicial police concerning financial offences related to organized crime and terrorism.
Министерство просвещения и спорта Республики Сербии разработало систему непрерывного обучения, программу, порядок, сроки и условия для сдачи специализированного учебного экзамена в рамках курса обучения в целях повышения квалификации. The Ministry of Education and Sport of the Republic of Serbia defines the system of permanent training, programme, manner, deadlines and conditions for a specialized training exam taken as part of advanced training.
Специальный докладчик с удовлетворением отмечает наличие ряда учебных институтов, таких, как Институт подготовки специалистов в области печати и информационных технологий (ИПИТ) или Африканский центр повышения квалификации журналистов и комментаторов. The Special Rapporteur notes with satisfaction the existence of several training institutes, such as the Press and Information Sciences Institute (IPSI) and the African Centre for the Advanced Training of Journalists and Communicators.
Механизмы предотвращения, регулирования и разрешения конфликтов и проблемные аспекты, касающиеся общения (обращения) с уязвимыми группами меньшинств, изучаются в ходе курсов повышения квалификации и подготовки сотрудников без отрыва от работы. Mechanisms for the prevention, management and resolution of conflicts and problematic aspects of communication with (treatment of) vulnerable minority groups are explored during advanced training courses and officer training at the workplace.
Эти уставы представляют собой солидные труды, составленные самыми старшими и опытными сотрудниками полиции, и они активно используются в ходе подготовки как новичков, так и кадровых сотрудников полиции на курсах повышения квалификации. The manuals are substantive pieces of work compiled by very senior and experienced police officers and are used extensively during the training of both new recruits and those officers on advanced training courses.
Кроме того, при обучении на курсах повышения квалификации, основной и углубленной подготовки, а также на штабных и высших военных курсах личный состав получает не менее 20 часов дополнительной подготовки по этим вопросам. In addition, personnel involved in promotion-oriented courses, basic and advanced training, general staff training and advanced military studies courses receive a minimum of 20 hours'additional training in the subject.
В соответствии с Законом «Об образовании» и Национальной программой по подготовке кадров, непрерывная система образования, включает дошкольное, общее среднее, среднее специальное, профессиональное, высшее, послевузовское образование, систему повышения квалификации и переподготовки кадров, внешкольное образование. According to the Education Act and the national personnel training programme, life-long education includes preschool, general secondary, specialized secondary, vocational, higher and postgraduate education, advanced training and retraining of personnel and non-formal education.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!