Примеры употребления "повторяю" в русском

<>
Да, и когда прихожу домой, я готовлюсь к урокам и повторяю пройденный материал. Yes, so when I get home all I do is prepare and review.
Повторяю, Лисий Хвост в безопасности. Once again, Foxtail is secure.
Повторяю, Рейс 354, взлет разрешаю. Again, here Ventage 354, I ask permission to take off.
Повторяю ещё раз, вы ошиблись. I told you, you have the wrong room.
Повторяю для особо непонятливых, тощий. It's a euphemism for not interested, skinny.
Я повторяю иметь богатую, насыщенную жизнь. I am trying to have a rich, full life.
Но, я повторяю, это будет стоить денег. Again, I fear it will cost money.
В 10-ый раз тебе повторяю, Клубничка! For the 10th time, it's Strawberry!
Повторяю, отец Натаниэль Дженсен, убит в пятом районе. Again, father Nathaniel Jensen, murdered in the fifth ward.
Слушайте, в последний раз повторяю, я играл в игру! Look, for the last time, I was playing a game!
Удивительная субстанция - я снова повторяю, где заканчивается мое тело? This amazing substance - again I mentioned, where does my body end?
Когда я говорю с людьми, я повторяю им одну фразу: Many times when I talk to people, I keep telling them one thing:
Теперь я часто повторяю, что много сделал для своей страны. In recent years, I have frequently said that I did quite a job for my country.
Повторяю, приготовьте пожалуйста ваши билеты и проходите к месту посадки. Again, please have your tickets ready and proceed to the boarding area.
И, тем не менее, я еще раз повторяю свое заявление. Yet, I'll stick to my claim.
Повторяю, мы начинаем приоритетную посадку пассажиров на рейс номер 10 до Лондона. Once again, in the boarding area, we are ready to begin our priority boarding Flight 10 to London.
Но повторяю, всё было безопасно, натурально и в полном соответствии с законом. But again, everything was safe, organic and in full compliance with the law.
Для меня, повторяю, фотографирование было инструментом изучения мира, его исследования, поиска таких мест. And to me, again, photography was a way in which I could explore and research the world, and find those places.
Повторяю, это не кренделя, это крокембуш, а "Трэ Жоли" - самая хорошая пекарня в штате. Again, it's not a cake, it's a croquembouche, and Tres Jolie is the finest bakery in the state.
В последний раз повторяю, я не соглашусь ни на один брак под вашей крышей. For the last time, I will not go through any marriage under your roof.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!