Примеры употребления "повторяющихся" в русском

<>
Условное форматирование уникальных или повторяющихся значений Conditionally format unique or duplicate values
Синхронизация удостоверений и устойчивость повторяющихся атрибутов Identity synchronization and duplicate attribute resiliency
Поиск повторяющихся записей с помощью запроса Find duplicate records with a query
Изменение повторяющихся значений атрибутов в Active Directory To change duplicate attribute values in Active Directory
Сценарий для устранения повторяющихся имен участников-пользователей Script to fix duplicate user principal names
Фильтр уникальных значений или удаление повторяющихся значений Filter for unique values or remove duplicate values
Для удаления повторяющихся записей измените готовый документ. To remove the duplicate recordings, modify the finished document.
Использование PowerShell для устранения повторяющихся имен участников-пользователей Use PowerShell to fix duplicate UPN
Использование PowerShell для устранения повторяющихся адресов электронной почты Use PowerShell to fix duplicate email addresses
Сведения о фильтрации уникальных значений и удалении повторяющихся значений Learn about filtering for unique values or removing duplicate values
Используйте условное форматирование для поиска и выделения повторяющихся данных. Use conditional formatting to find and highlight duplicate data.
Однако наличие повторяющихся чисел влияет на ранги последующих чисел. However, the presence of duplicate numbers affects the ranks of subsequent numbers.
Однако внешние пользователи могут увидеть несколько одинаковых повторяющихся сообщений. But, duplicate message delivery to external recipients could result in duplicate copies of messages that the recipient would see.
Перейдите к CSV-файлу контактов и выберите способ обработки повторяющихся контактов Browse to the contacts csv file and choose how to handle duplicate contacts
Кроме того, выявляется набор повторяющихся, регулярных оперативных функций, вытекающих из всеобъемлющей стратегии. In addition, a set of recurrent, routine operational functions resulting from the Comprehensive Strategy is identified.
Удаление повторяющихся значений повлияет только на значения в диапазоне ячеек или таблице. When you remove duplicate values, only the values in the range of cells or table are affected.
В диалоговом окне Новый запрос выберите Поиск повторяющихся записей и нажмите кнопку ОК. In the New Query dialog, click Find Duplicates Query Wizard > OK.
Примечание: В Excel не поддерживается выделение повторяющихся значений в области "Значения" отчета сводной таблицы. Note: Excel can’t highlight duplicates in the Values area of a PivotTable report.
Вы также можете использовать условное форматирование для выделения повторяющихся значений, прежде чем удалять их. You may also want to use conditional formats to highlight duplicate values before you remove them.
Сокращение расходов на электронное обнаружение в зависимости от количества повторяющихся элементов, исключенных из результатов поиска. Reduced cost of eDiscovery, depending on the number of duplicate items excluded from search results.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!