Примеры употребления "повторное использование" в русском

<>
Переводы: все183 reuse136 re-use28 reutilization2 другие переводы17
Повторное использование недавно выполненного поиска Reuse a recent search
Форум призвал страны расширять использование нетрадиционных источников воды, таких как повторное использование сточных вод и опреснение. The Forum encouraged countries to increase the use of non-conventional water resources, such as wastewater re-use and desalination.
Было подчеркнуто, что такие продукты следует широко распространять среди учреждений гуманитарной помощи и в местных общинах и что снятие ограничений на повторное использование данных будет содействовать снижению риска уязвимости. It was emphasized that such products should be distributed as widely as possible among humanitarian aid agencies and local communities and that removal of restrictions on data reutilization would assist vulnerability risk reduction efforts.
Поиск и повторное использование содержимого Find and reuse content
Отраслевые статистики несут ответственность за создание, ведение, повторное использование и утверждение к распространению контента всех данных и метаданных в своей области. The subject matter areas are responsible for the creation, maintenance, re-use, and approval for dissemination of all the data and metadata content for their statistical domain.
Повторное использование функции конфигурации [AX 2012] Reuse configuration functionality [AX 2012]
Основными составляющими компонентами данного решения являются, помимо уже описанных метаданных, стандартизация, регулирование и повторное использование всех компонентов, необходимых для стандартного Интернет-приложения " Веб-вопросники Статистического управления Австрии ". Essential building blocks of the solution are- apart from the metadata already described- standardization, regulation and re-use of all components needed for the standard Internet application “Statistics Austria Web Questionnaires”.
Этап 2. Создание или повторное использование файла DSN Stage 2: Create or reuse a DSN file
Поправка к закону о доступе к публичной информации наделяет соответствующий орган правом взимать плату за повторное использование информации для коммерческих целей, за исключением случаев ее повторного использования для целей предоставления информации, при обеспечении свободы выражения, культуры и искусства и/или повторного использования информации средствами массовой информации. The amenment of the Act on Public Access to Information enables that body to charge for the re-use of information for commercial purposes, except in the case of re-use for the purpose of providing information, and ensuring freedom of expression, culture and art and/or themedia's re-use of information.
Поэтому переработка и повторное использование являются здесь важными проблемами. So recycling and reuse are the major issues here.
Работа с содержимым и его повторное использование без усилий Manipulate and reuse content with ease
Атрибуты — на экспресс-вкладке Атрибуты установите флажок Включить в повторное использование. Attributes – On the Attributes FastTab, select the Include in reuse check box.
Повторное использование обработанных городских сточных вод широко практикуется во многих странах. Reuse of treated urban waste water is widely practised in many countries.
Параметры Просмотр и повторное использование предыдущих результатов поиска или измерение параметров расширенного поиска. Options Review and reuse previous searches or change advanced search options.
Этот флажок отображается только в том случае, если для соответствующего компонента включено повторное использование. This check box is displayed only when the related component is enabled for reuse.
Повторное использование шприцов превышает эти показатели и убивает 1,3 миллиона человек в год. The reuse of syringes now exceeds that and kills 1.3 million people a year.
Установите флажок Включить в повторное использование, если переменную необходимо включить в критерии поиска, когда осуществляется поиск похожих конфигураций номенклатуры. Select the Include in reuse check box if you want the variable to be included in the search criteria when the system performs a search for similar configurations.
Дух mottainai — отрицание расточительства — и инициатива трех составляющих — сокращение потребления, повторное использование и переработка отходов — также содействуют достижению этой цели. The spirit of mottainai — rejecting wastefulness — and the Three Rs initiative to reduce, reuse and recycle waste also contribute to this aim.
Чтобы указать, что атрибут необходимо учитывать, когда система определяет, должна ли конфигурация применяется повторно, установите флажок Включить в повторное использование. To specify that the attribute must be considered when the system is determining whether a configuration should be reused, select the Include in reuse check box.
Простой запрет на повторное использование воспрепятствует возможности появления новых художественных форм, новой аудитории, новых каналов распространения и новых потоков денежных средств. By simply blocking all reuse, you'll miss out on new art forms, new audiences, new distribution channels and new revenue streams.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!