Примеры употребления "повторно используем" в русском

<>
Мы сохраняем и повторно используем чайные пакетики. We do peg and reuse the teabags.
Одноразовый пароль является временным, и его нельзя использовать повторно. Your one-time password is temporary and can't be reused.
Вы можете создавать повторно используемые запросы, в которые каждый раз будете вводить новые условия поиска. Create reusable queries that always ask you for search criteria.
Его нельзя использовать повторно или совместно с другим компонентом. It can't be reused by or shared with another component.
Они содержат библиотеки повторно используемых эталонных ресурсов, которые могут включать в себя наши общие определения, методы, показатели и величины. They include libraries of reusable templates that can incorporate our shared definitions, practices, metrics and values.
Мать природа расходует очень мало, используя повторно практически все. Mother nature wastes very little, reuses practically everything.
Таким образом, два вышеупомянутых направления позволили продемонстрировать возможность проектирования и разработки общих, модулируемых, гибких и повторно используемых компонентов, которые, в совокупности, с одной стороны, с хранилищем данных и, с другой стороны, системой централизованного управления метаданными сформируют общую инфраструктуру, позволяющую удовлетворять значительную часть потребностей без необходимости осуществления новых разработок. Thus, the above-mentioned two axes have helped to emphasize the possibility of designing and developing generic, adjustable, flexible and reusable components, which coupled both with data storage and with centralized metadata management will form a generic architecture allowing most needs to be covered, and for that to be done without initializing new development projects.
Вы можете повторно использовать документ слияния для следующей массовой рассылки. You can reuse the mail merge document for your next bulk mailing.
Можно указать, что требуется автоматически повторно использовать существующую конфигурацию продукта. You can specify that you want to automatically reuse an existing configuration for a product.
В программе сохраняются десять последних выполненных поисков, которые можно использовать повторно. Your 10 most recent searches are saved and can be reused.
После создания таких ссылок их можно использовать повторно и свободно передавать. Once you have created these links, they can be reused and passed around freely.
Вы сможете повторно использовать эту аудиторию при создании новых групп объявлений. You can then reuse this audience when you create new ad sets.
Чтобы повторно использовать настроенную диаграмму Ганта, просто сохраните ее как шаблон. To reuse your customized Gantt chart, save it as a template.
Если кто-то затем попытается повторно использовать его, шприц застрянет и сломается. If someone then tries to reuse it, it locks and breaks afterwards.
Следовательно вы можете повторно использовать подструктуры, уже настроенные для других традиционных финансовых отчетов. Therefore, you can reuse substructures that you already set up for other traditional financial statements.
Установленное число определяет количество предыдущих паролей, которое запрещается повторно использовать в мобильном телефоне. The number that you set determines the number of past passwords that the user won't be allowed to reuse.
Эти элементы управления можно изменять и повторно использовать при настройке интернет-магазина Розница. You can modify and reuse these controls when you customize a Retail online store.
Компоненты и подкомпоненты — на экспресс-вкладке Разное выберите Да в поле Повторно использовать конфигурации. Components and subcomponents – On the General FastTab, select Yes in the Reuse configurations field.
Кроме того, с помощью запросов вы сэкономите время, потому что их можно повторно использовать после сохранения. Using a query can also be a timesaver because you can reuse a saved query.
У нас больше полнометражных фильмов, роликов, которые можно использовать повторно для новых фильмов, что оказалось очень интересно. We tended towards longer-term things and also things that people can reuse and make into new movies, which has just been great fun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!