Примеры употребления "повторены" в русском

<>
Переводы: все602 repeat599 другие переводы3
Все эти избитые аргументы были повторены на встрече "большой восьмерки", состоявшейся на Окинаве на прошлой неделе. All these tattered arguments were replayed at the G-8 summit in Okinawa last week.
Проекты могут быть повторены в других городах, где жители особенно подвержены опасности наступления и длительного сохранения высокой температуры окружающей среды. The projects can be replicated in other cities where inhabitants are especially threatened by the onset and prolongation of high ambient temperatures.
Специальный докладчик считает своим долгом напомнить, что правительства Индии, Пакистана и Непала до сих пор не ответили на письма, содержащие просьбу о приглашении Специального докладчика, которые были им направлены первоначально в 2004 году и повторены в 2006 году. The Special Rapporteur considers it necessary to recall that the Governments of India, Pakistan and Nepal have not yet responded to his requests for invitations, sent for the first time in 2004 and again in 2006.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!