Примеры употребления "поврежденные товары" в русском

<>
Мы возвратим Вам поврежденные товары. We will return the damaged goods.
данные ИРЦ исключают скидки, предоставляемые при определенных условиях (например, когда требуется " клубная " карточка), скидки за приобретение двух изделий по цене одного, личные скидки, предлагаемые на разовой основе менеджерами магазинов, и скидки на снятые с производства или поврежденные товары. RPI data excludes conditional discounts (for example, where a “club” card is required), two-for-one offers, personal discounts offered on a one-off basis by shop managers and discounts on discontinued or damaged stock.
Большинство розничных продавцов обменивают поврежденные и сбойные диски в течение ограниченного периода времени. Most retailers offer a limited exchange period for damaged or faulty discs.
Мы покупаем канцелярские товары оптом. We buy stationery in bulk.
В этом случае будет сброшена операционная система и удалены (возможно поврежденные) данные, но игры и приложения не удаляются. It will reset the OS and delete all potentially corrupted data without deleting your games or apps.
Они пытаются вытеснить японские товары с рынка. They are trying to drive Japanese goods out of the market.
Иногда на производительность и стабильность игры влияют поврежденные данные профиля на устройстве Windows 10. Sometimes the performance and stability of gameplay can be affected by corrupted profile data on your Windows 10 device.
Япония завозит сырьё из Китая и вывозит готовые товары туда. Japan imports raw materials from China and exports finished products to it.
При попытке загрузить поврежденный файл с сохраненной игрой может появиться сообщение об ошибке, которое зависит от того, как игра обрабатывает поврежденные файлы. When you try to play a saved game file that’s corrupted, you may get an error message depending on how the game saves corrupted files.
Многие товары импортируются в Турцию из Польши. There are many products imported from Poland to Turkey.
Удаляя из организма свободные радикалы, мы вмешиваемся в важные защитные механизмы, удаляющие поврежденные клетки, в том числе раковые клетки. By eliminating free radicals from our body, we interfere with important defensive mechanisms for eliminating damaged cells, including cancerous cells.
Эти товары пользуются спросом? Is there much demand for these goods?
Регенератор белка чинит поврежденные ткани. The protein regenerator repairs damaged flesh.
Эта фабрика производит товары из хлопка. The factory produces cotton goods.
Поврежденные вентили радиаторов отопления. Faulty radiator caps.
В настоящее время цены на потребительские товары очень высоки. Nowadays prices of commodities are very high.
Мы могли бы снова прооперировать, но поврежденные нервы будет сложно восстановить, и есть возможность, что станет только хуже. I mean, we could operate again but any remaining nerve damage is going to be hard to repair, and could potentially just make things worse.
Поставленные товары не соответствуют требуемой норме. The supplied goods fail to meet the requested standard.
Поврежденные точки растра на изображениях. Flawed pixels in the images.
Наши товары отличаются превосходным качеством и пользуются большим спросом. Our products are of outstanding quality and are selling very well.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!