Примеры употребления "повреждениями внутренних органов" в русском

<>
Я проснулся в больничной койке с повреждениями внутренних органов. I woke up in a hospital bed with internal injuries.
Подозрение на повреждение внутренних органов. Possible internal injuries.
Нет сломанных костей, нет повреждений внутренних органов. No broken bones, no internal injuries.
Лорен делают операцию, у неё повреждения внутренних органов. Okay, so Lauren's in surgery, internal injuries.
Серьёзные раны на голове, множество сломанных костей, повреждение внутренних органов. Major head wounds, lots of broken bones, internal injuries.
Похоже, что не очень полезно днями бить себя электротоком, если у тебя серьезные повреждения внутренних органов. Apparently it's bad To electrocute yourself Within days of suffering Massive internal injuries.
Высокая вероятность повреждения внутренних органов. High likelihood of internal organ injury.
Вероятное повреждение головы и внутренних органов. Head and probable internal injuries.
И у нас пока нет окончательной оценки повреждения ее внутренних органов. And we just don't have a conclusive assessment of her internal injuries.
Их похищали, затем возвращали через 48 часов с обширными повреждениями внутренних органов. They are taken, then released forty-eight hours later with massive internal degradation.
Обширные повреждения внутренних органов. Massive internal injuries.
Это хирургические стежки, такими зашивают повреждения внутренних органов. This is a purse string stitch used for closing internal organ wounds.
И еще, я боюсь, что травмы внутренних органов весьма серьезны, ваши лицевые ткани сильно повреждены. Now, I'm afraid your internal injuries are quite serious, and your facial tissue has been through some serious trauma.
Небольшое повреждение внутренних органов. Minimal internal injury.
Разрыв селезенки, поврежение других внутренних органов от удара. Ruptured spleen, other internal injuries from the impact.
У нее сильное кровотечение в ноге и - серьезные повреждения внутренних органов. She has a life-threatening hemorrhage in her leg and multi-organ injuries in her abdomen.
Расположение внутренних органов, химический состав крови, принципы работы организма. The arrangement of our internal organs, the chemistry of our blood, the way our bodies work.
Расхождение швов с небольшим выпадом внутренних органов. Abdominal wound dehiscence with a small evisceration.
Верите или нет, но даже - внутренних органов. Believe it or not, even with internal viscera.
Позвольте вам показать. Я начну с костной системы и добавлю несколько внутренних органов. So let me show you, I'm going to start with the skeletal structure, and I can add a few internal organs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!