Примеры употребления "повешенным" в русском с переводом "hang"

<>
Анализ пятен крови отсюда показывает массивное окрашивание кровью, что свидетельствует, что его оставили повешенным и истекающим кровью. The Blood Pattern Analysis over here shows a percussive blood staining which indicates to me that he was left hanging and bleeding.
Проснёшься на следующий день и проживёшь остаток своей жизни, без страха быть повешенным, никто не засунет тебе штык в задницу, толпа не будет требовать твой скальп, ведь ты просто уйдёшь. And you wake up the next day and you start living the rest of your life, except no one's hanging you, no one's shoving a bayonet up your ass, the crowd isn't calling for your head - you just go away.
Он повесил пальто на крючок. He hung his coat on a hook.
Он нас обоих повесит сушиться. He'll hang us both out to dry.
Ты не собираешься повесить освежитель? Aren't you going to hang that up?
Повесить в рамочке на стену? Put it in a frame and hang it on my wall?
Попытаешься ударить его, тебя повесят. ~ you manage to strike a blow, they will hang you for it.
Он был повешен за убийство. He was hanged for murder.
Подтащи торшер, я повешу капельницу. Pull over a floor lamp, I'm gonna hang an IV bag.
Где я повешу этот календарь? Where shall I hang this calendar?
Сир Алтон, нас бы всех повесили. Ser Alton, we'd all hang.
Мы бы повесили его позади нас. We would have hung him up behind us, man.
Опять повесишь карамельные яблоки на дереве? Gonna hang caramel apples from the tree again?
Я тебя повешу на собственном микрофоне! I aught to tie and hang you up by your mike cord!
Он повесил парня на стропилах моего казино. He hung a man from the rafters of my casino.
Похоже, не только Чарли повесили на крючок. Looks like Charlie isn't the only one hung out to dry.
Я помог ей повесить картину на стену. I helped her hang the picture on the wall.
Я не дам гвоздя, чтобы повесить их. I wouldn't waste a nail to hang it up.
Надо поставить звук, повесить занавес и свет. Got to hook up the boom box, hang a few curtains and some lights.
Да, и ты должен был повесить юбку. Yeah, and you're supposed to hang a petticoat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!