Примеры употребления "повешения" в русском

<>
Переводы: все32 hanging29 другие переводы3
Отчеты и формы не предоставляют некоторые возможности финансовой отчетности и не обеспечивают гибкость разработки отчетов, необходимые специалистам по финансам и бизнесу для повешения производительности организации. The reports and forms do not provide some of the financial reporting capabilities and report design flexibility that financial and business professionals must have in order to improve their organization’s performance.
Крупные экономические державы будут заниматься отдельными структурными реформами для повешения потенциального роста, но темпы перемен будут медленными, а их размах умеренным, и этого будет недостаточно для достижения максимального потенциального роста. Yet, while major economies pursue some structural reforms to improve potential growth, the pace of change is much slower, and its scope more modest, than is needed to maximize potential.
Они - племянница Обамы и, ну, в общем, племянник, в широком смысле, и одного из них зовут Рауль, и другую Винни, в честь Винни Мандела, которая совершала повешения и политические убийства в Южной Африке. They're Obama's niece and, well, nephew, in a broad sense, and one of them is named Raoul and the other one is named Winnie, after Winnie Mandela who did the necklacing and political assassinations in South Africa.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!