Примеры употребления "повестки" в русском с переводом "agenda"

<>
главный предмет пункта 7 повестки дня The principal focus of agenda item 7
Второй пункт повестки дня - материнская смертность. The second item on the agenda is maternal mortality.
Ладно, сообщите всем, смена повестки дня. All right, so get on the phones, reset the agenda.
Неофициальные консультации по пункту 59 повестки дня Informal consultations on agenda item 59
Неофициальные консультации по пунктам повестки дня 59 Informal consultations on agenda item 59
Протестующих подвергли критике за отсутствие повестки дня. The protesters have been criticized for not having an agenda.
Пункт 1- Приветственное слово и утверждение повестки дня Item 1- Word of welcome and approval of the agenda
Исполнительный совет рассматривает три вида пунктов повестки дня: The Executive Board considers three types of agenda items:
Документ, рассмотренный Советом по пункту 5 повестки дня Document considered by the Council under agenda item 5
Завершение обсуждения повестки дня для саммита Большой Двадцатки Completing the G-20’s Agenda
Для подобной повестки дня нет никаких значительных препятствий. There are no significant obstacles for such an agenda.
Но утверждение повестки дня – это лишь первый шаг. But agenda setting is just the first step.
рассмотреть в качестве очередных следующие пункты повестки дня: Consider the following as regular agenda items:
Документ, рассмотренный Советом по пункту 9 повестки дня Document considered by the Council under agenda item 9
Пункт 19.9 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 19.9., non-road mobile machinery (NRMM).
Пункт 17.7 повестки дня: внедорожная подвижная техника (ВПТ). Agenda item 17.7, non-road mobile machinery (NRMM).
Пункт 5 повестки дня: Обсуждение определений- парк транспортных средств Agenda item 5: Discussion on definitions- Vehicle fleet
Аннотированный проект повестки дня пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи * Annotated draft agenda of the fifty-ninth session of the General Assembly
Утверждение предварительной аннотированной повестки дня, расписания и организации работы Adoption of the provisional annotated agenda, timetable and organization of work
Проект предварительной повестки дня включает в себя следующие пункты: The draft provisional agenda contains the following agenda items:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!