Примеры употребления "поверит" в русском

<>
Переводы: все944 believe821 trust115 credit1 другие переводы7
Русков не поверит вам на слово. Ruskov won't just take your word for it.
Я думаю, мама поверит мне на слово. I reckon Ma'll take my word for it.
И что, ты думаешь что жюри поверит тебе на слово? And what, you think a jury's going to take your word for it?
Не злоупотребляйте Ботоксом, а то никто никогда не поверит в вашу честность. Don't overdo the Botox; nobody will think you're honest.
Поверит, если скажете, что дело против Митчелла разваливается и что избавиться от золота нужно немедленно. He will if you tell him that the case against Mitchell is falling apart and that he needs to unload the gold immediately.
Если Робин хоть на секунду поверит, что Барни делает ей предложение, - она психанёт и бросит его. If we make Robin think for even a second that Barney is proposing, she'll lose it, and they'll break up.
И он скорее поверит, что тебя втянули в эту махинацию, потому что братаны выше шлюшек, а я шлюха, которая сейчас сводит с ума вас обоих, да? And he's convinced you to be complicit in this scheme because it's bros over hos and I'm the ho that you're both now mad at, right?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!