Примеры употребления "побываешь" в русском

<>
Переводы: все166 be96 visit70
За одну поездку во всех не побываешь. You won't be able to visit all of them on one trip
Может, здесь побывал боггарт Ханны? Perhaps, Hannah's boggart was here?
Я побывал у него дома. I paid a visit to his rooming house.
Побывать на фронте было достаточно. Having been at the front is sufficient.
Грех побывать здесь и не навестить отца. It would be a sin if I came out here without paying a visit to my father.
Я побывал в брюхе космического таракана. I was in an interstellar cockroach's gullet.
Однажды я побывал на фабрике, где выращивают красный женьшень. There was one time when I visited a red ginseng factory.
Я побывал в 19 суровых экспедициях. I've been on 19 hardcore expeditions.
До этого, я побывал в десяти, или более, странах. I visit equal to or more than 10 countries of countries up to this.
Вы побывали в моем доме, верно? You were at my place, right?
Кармен составила список мест, в которых она хотела побывать. Carmen made a Iist of places she wanted to visit.
Каково было побывать в моей шкуре? How was your walk in my shoes?
В 1976 г. Такахата и Миядзаки побывали в Генуе, Италия. In 1976, Takahata and Miyazaki visited Genova, Italy.
Она побывала в каждом отверстии твоего тела. It was in every orifice of your body.
Стоит побывать у реки Иордан, в которой был крещен Иисус. It is worth visiting the River Jordan where Jesus was baptized.
Никогда не знаешь, где побывали эти помазки. You never know where those swabs have been.
Некоторое облегчение может принести посещение Соединённых Штатов, где я недавно побывал. Visiting the United States, as I recently did, provides some relief.
В Миллбруке побывали все тусовщики 60-х. Anyone who was hip in the 60s came to Millbrook.
На прошлой неделе я побывал в нескольких странах Центральной и Южной Америки. Last week I visited several countries in Central and South America.
Когда тебя похитили, я побывал в твоей шкуре. While you were kidnapped, I walked in your shoes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!