Примеры употребления "побрить" в русском

<>
Переводы: все13 shave13
Думаю, он не сказал мне, чтобы я не сказала тебе, но я уже это сделала, так что не забудь уложить волосы и побрить ноги. I guess he's not telling me, so I don't tell you, which I already did, so make sure you do your hair and shave your legs.
Ты побрил только правую часть лица. You only shaved the right side of your face.
Он хочет, чтобы главарь банды побрил голову! He wants the gang boss to shave his head!
Ты помнишь то лето, когда Том побрил голову? Can you remember the summer Tom shaved his head?
Она вычистила его всего и рассекла щеку, и побрила подмышки. She had brushed him all over and cut his cheek, and shaved his armpits.
Так, ладно, я почистила зубы мелом, побрила ноги чем-то вроде картофелечистки. OK, I have cleaned my teeth with chalk, shaved my legs with some sort of potato peeler.
Мы есть на MySpace, и в прошлом году все парни побрили головы для Comic Relief. We're on MySpace, and last year all the fellas shaved their heads for Comic Relief.
Если бы я проснулся утром и обнаружил, что кто-то меня побрил, я бы был счастлив. You know, if I woke up in the morning and somebody had given me a clean shave, - I'd be happy.
Я поменяла простыни, побрила ноги, и сбагрила детей Макласки, так что снимай штаны, ковбой и запрыгивай. I changed the sheets, shaved my legs, and dumped the kids at McCluskey's, so drop your pants, cowboy, and saddle up.
Однажды я была на рейве так долго, что забыла своё имя, побрила голову, а все вокруг стали звать меня Саша. Once I was at a rave so long that I forgot my own name, shaved my head, and everyone started calling me Sasha.
Детей стошнило на меня 11 раз, побрил кричащего ребенка, чьи лекарства способствовали росту волос на его теле, и теперь я навязчиво ем жаренную говядину, просто, чтобы взбодриться. I've been thrown up on 11 times, shaved a screaming child whose medication was making him grow body hair, and now I'm compulsively eating deep-fried beef just to stay awake.
Кстати, вы знаете, когда домашнему животному делают операцию и сбривают немного шерсти, избавляясь от меха - так вот, чтобы вы могли войти внутрь собора семян, фактически, мы побрили его. And then, you know when a pet has an operation and they shave a bit of the skin and get rid of the fur - in order to get you to go into the seed cathedral, in effect, we've shaved it.
Спустя полчаса музыка в зале затихла и на сцену вышла семья: родителям и детям сначала побрили головы, а затем их расстреляли, что стало еще одной аллюзией судьбы пленных евреев во время Холокоста. After a half hour, the music stopped and a family stepped on stage. The parents and their children were having their hair shaved off and then they are shot dead — another reference to treatment of Jewish captives during the Holocaust.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!