Примеры употребления "побила" в русском

<>
Переводы: все123 beat80 break37 другие переводы6
Маленькая Рита побила старый рекорд. Little Rita beat the old record.
В 2003 году самая страшная жара на памяти живущих побила предыдущие рекорды температуры с большим отрывом и вызвала 70000 смертей в Европе. In 2003, the most severe heat wave in living memory broke previous temperature records by a large margin and caused 70,000 deaths in Europe.
Если тебя это не расстраивает, я побила свой собственный рекорд. If it bothers you not, I beat my own record.
Не побил в этот раз. I didn't beat you this time.
Я заменил побитые чашки новыми. I replaced the broken cups with new ones.
Я побил свои собственный рекорд. I beat my personal best.
Он побил мировой рекорд на тренировке. He has broken the world record in his workout.
Это ты побил Гарри Дулина? Was it you who beat up Harry Doolin?
Марк Макгуайер, только что побил рекорд. Mark McGuire, you have just broken the home-run record.
Какие-то Корсары побили Святых? Some Buccaneers beat the Saints?
Никто не может побить его рекорд. Nobody can break his record.
Сегодня мы побьём этот рекорд. Today, we will beat that record.
С сегодняшними соперниками, он побьёт мировой рекорд. With the horses like he run with today, he break a world record.
Ты побил рекорд на два дня. You beat the record by two days.
Я ударил автомат и, видимо, побил, своего рода, мировой рекорд. Strike the punching machine, and apparently I broke some sort of world record.
Эй, Мэри, он побил твой рекорд. He beat your record, Marie.
Затем выступил его главный конкурент и побил этот новый рекорд. Then his main competitor went out and broke his record.
Мы побили рекорд на 17 секунд! We beat the record by 17 seconds!
Вместе мы побили мировой рекорд по скорости путешествия к Южному Полюсу. Together we had just broken the world speed record for a trek to the South Pole.
Вот рекорд, который нам надо побить". That's the number for us to beat."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!