Примеры употребления "побереги" в русском

<>
Переводы: все14 keep7 другие переводы7
И третье, Вайнона, побереги дополнительное время. And third, Winona, keep a watch on the extra air time.
Побереги глаза, пока я их тебе не выцарапал. Keep your eyes down before I poke them out.
Так что побереги свою ненависть до этого момента. Just keep your hate for me alive until that time.
Побереги свою голову, девчонка, Или ты даже не узнаешь, где я Better keep your head, little girl Or you won't know where I am
Ол райт, папаша, поберегите нервы! All right, Father, keep your hair on!
Думаю, что лучше поберегу своё ухо. Think I'll keep my ear.
Мы поедем в папину гостиницу, побережем свои головы, пока не получим наследство, и затем снова вернемся в общество. We shall go to Pa's hotel, keep our heads down until we get our inheritance, and then come back out into society.
Да, знаешь, побереги дыхание, понял? Yeah, well, save your breath, okay?
Побереги это для прессы, Тори. Save it for the press, Tori.
Просто побереги дыхание, Я знаю. Just save your breath, I know.
Побереги свои баллы от Старвуд, Гарольд. Save your Starwood points, Harold.
А если ты хочешь сказать, что Чарли такого бы не допустил, лучше побереги дыхание. And if you're going to say Charlie wouldn't have let this happen, save your breath.
Хорошо, побереги силы, Джек, ясно, потому что я уже разговаривала с отделом регистрации и знаю все о вашем маленьком внеурочном расследовании. All right, just save it, Jack, okay, 'cause I already talked to booking, and I know all about your little extracurricular investigation.
Может, это и работает с тупыми недомерками, ты и то, что стало с твоим третьим размером, но от меня ты мраморных столешниц не дождёшься, так что побереги их для кого-то другого. That might work on the mindless gomers you and your C-cups leave in their wake, but you're not getting any marble countertops out of me, so save it.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!