Примеры употребления "победил" в русском с переводом "win"

<>
И сейчас он вновь победил. Now he has won yet again.
Что ж, Великий Балл Китая победил. So, Great Ball Of China won.
Установите флажок Победил для победившего конкурента. Select the Winner check box for the winning competitor.
В конце концов, Джим Катлер победил. After all that, Jim Cutler wins.
Он победил на четырёх чемпионатах мира подряд. He won four successive world championships.
А я ответил: "Шторм победил Непобедимую армаду. But I said, "But the storm won the Armada.
В этой перебранке Эрдоган победил без всяких усилий. In the swagger stakes, Erdogan won hands-down.
Победил в Московской Математической Олимпиаде два года назад. Won gold at the Moscow Maths Olympiad two years ago.
Самый сплочённый улей победил, как и говорил Дарвин. And the most cohesive hives won, just as Darwin said.
Однако эта попытка запугивания провалилась, и Гюль победил. But this effort at intimidation failed, and Gul won.
Я победил в первом туре, но сейчас я ухожу. I won in the first round, now I'm leaving.
Ахмадинежад победил на выборах, однако в результате режим ослабился. Ahmedinejad won the election, but the regime is weakened as a result.
В обоих случаях Берлускони победил, но он заплатил дорогую цену. In both cases, Berlusconi won, but he has paid a heavy price.
Тогда победил Салех, но сегодня ситуацию контролируют войска аль-Ахмара. Saleh won at the time, but today al-Ahmar's troops have control.
Он также участвовал в войне, а затем победил на выборах. He also fought in the war then won election.
Ортега победил благодаря союзу с наследниками прежнего никарагуанского диктатора Сомосы. Ortega won thanks to an alliance with the heirs of Nicaragua's old dictator Somoza.
Нет, я бы не победил Санчеса, если бы не советы Дикки. No, I wouldn't have won Sanchez if it wasn't for Dicky.
Его заместитель, Альфонсо Портилло, победил на президентских выборах в 1999 г. His deputy, Alfonso Portillo, won the presidency in 1999.
Первый кто заработает какие-то баллы у одной из этих красоток, победил. First one to pull some digits off one of these hotties wins.
Ты заставляешь врага думать, что он победил, а потом предпринимаешь вторую атаку. You let your enemy think they're winning, and then you launch a second attack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!