Примеры употребления "победило" в русском с переводом "win"

<>
И так, Гринпис однако был далеко не в восторге, так как им хотелось чтобы некоторое из их более содержательных имен победило. So, Greenpeace actually wasn't that crazy about it, because they wanted one of their more thoughtful names to win.
Наблюдая патриотический порыв при подъеме французского флага и пении национального гимна во время первого тура кампании, можно легко поверить в то, что британское представление об Европе как состоящей из независимых национальных государств, уже победило, пусть и по умолчанию. Watching the celebration of patriotism behind the raising of the French flag and the singing of the national anthem during the first round of the campaign, one can easily believe that the British vision of a Europe of independent nation states has won already, if only by default.
Как отмечают многие комментаторы, с точки зрения исламистов смещение Мурси выглядит очень похожим на свержение в 1992 году алжирскими военными (при поддержке США) избранного исламистского правительства, на «мягкий переворот» турецких военных в 1997 году, когда они вынудили отказаться от власти избранное исламистское правительство, а также на прекращение правительством США поддержки «арабской демократии» после того, как в 2006 году на выборах в секторе Газа победило движение «Хамас». As many commentators have pointed out, from the Islamists’ standpoint, Morsi’s removal looks remarkably like the Algerian military’s overthrow in 1992 (with US support) of an elected Islamist government; the Turkish military’s “soft coup” in 1997, when it forced an elected Islamist government out of power; and the US government’s reversal of its support for “Arab democracy” after Hamas won elections in Gaza in 2006.
Регистрация победивших конкурентов [AX 2012] Register winning competitors [AX 2012]
И сейчас он вновь победил. Now he has won yet again.
К счастью, победила команда "Челси". Fortunately, Chelsea won.
В 2011 году победила Индия. India won in 2011.
Не верится, что качки победили. Can't believe the jocks won.
Иисус и качки снова победили! Jesus and the jocks win again!
После короткой борьбы они победили. After a brief fight, they won.
Мы объединимся, и мы победим We will unite and we will win, win, win!"
Он предсказал, что она победит. He predicted she would win.
А тогда победит сила притяжения. At that point gravity wins.
Кто победит, а кто проиграет? Who will win, and who will lose?
Возможно, вы победите в соревновании. It is possible that you win the competition.
Порой нужно проиграть, чтобы победить. Sometimes you gotta lose to win.
Может ли Трамп действительно победить? Could Trump actually win?
Kar, помни, ты можешь победить. Kar, remember, you can win.
Я уверен, что они победят. I'm sure they'll win.
Они ожидали что британцы победят. They expected the British to win.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!