Примеры употребления "победами" в русском с переводом "win"

<>
В Лондоне русские завоевали на 4-16 медалей больше, чем предсказывали его модели. Это значит, что своими победами они могли быть обязаны допингу. In London, the Russians won four to 16 more medals than his models predicted — meaning their wins were probably inflated by doping.
У него 11 побед нокаутом. He comes in with 11 straight knockout wins and we saw how a power puncher with a left hook was able to cut Rubio over the right eye in the tenth round of that last fight.
Победы я ожидал меньше всего. Little did I think that I would win the prize.
Статистически должна быть зафиксирована домашняя победа. Statistically, it should be a home win.
Победа противников реформ была вполне ожидаемой. The “No” side was widely expected to win.
Еще одна победа нашей команды, а? Another win for our team, huh?
Я готов привести нас к победе. I'm ready to take us to win the State.
10 штук на победу Каприза Кастора. 10 large on Castor's Folly to win.
Выводы очевидны: победу одерживает демонстрация силы. The implications are clear: a show of power wins the day.
Фанаты были в восторге от победы. The fans were ecstatic about the win.
Его ждет победа на Гран-при Италии. He will win the Italian Grand Prix.
ведь роль играли только победа или поражение. The only thing that matters is that you win or that you lose.
Что победа Трампа означает для Восточной Европы? What Trump’s Win Means for Eastern Europe
Забивать голы - не единственный путь к победе. Getting goal is not the only way to win.
Десять штук на победу в трех раундах. Ten grand he wins in three rounds.
Потому что он всегда рассчитывает на победу. Because he always assumes he's going to win.
Быть мерином - не гарантия победы, мистер Николсон. Being a gelding doesn't guarantee a win, Mr Nicholson.
Нам нужен план на случай победы Асада We need a plan if Assad wins
Я думаю, Обама победит. Это будет лёгкая победа! I think Obama will win. It'll be a walkover!
На родине произведет впечатление победа, добытая в бою. It will look better at home if we win by force.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!