Примеры употребления "по окончании" в русском

<>
Переводы: все345 when finished9 другие переводы336
По окончании работы сохраните файл. When you’re done working, save your file.
По окончании нажмите кнопку ОК. When you're done, select OK.
По окончании нажмите кнопку Опубликовать. When you’re done, select Post.
По окончании редактирования коснитесь элемента. To finish editing, tap.
По окончании зарядки индикатор перестает мигать. Once charging is complete, the light will stop flashing.
По окончании процедуры установите его повторно. Once this is complete, reinstall it.
По окончании процедуры удаленные композиции исчезнут. Once this is completed, the deleted tracks should disappear.
По окончании обновления перейдите к шагу 2. Once updated, go to step 2.
Иногда по окончании пути вас ожидает опустошение. Sometimes when you get there, there's almost a letdown.
По окончании не забудьте включить антивирусное приложение. Remember to turn your antivirus software back on again later.
По окончании коснитесь элемента camera_panorama_checkmark. Tap camera_panorama_checkmark when you are done.
По окончании разговора выберите Завершить, чтобы повесить трубку. When you're done talking, select End call to hang up.
Команды меняются воротами по окончании первой половины матча. The two teams change sides at the half.
Я всегда устраиваю их по окончании девочками работ. I'm always doing one when the girls have accomplished their service.
По окончании обновления можно приступить к шагу 2. Once updated, you’re ready for step 2.
4. (Необязательно) Создание рекламной акции по окончании периода 4. Optional: Create an end-of-period promotion
19.5. По окончании этого договора, вы должны: 19.5. On termination of this Agreement you shall:
Вы выставляете клиенту счет по окончании каждого учебного семинара. You invoice the customer at the conclusion of each training session.
По окончании редактирования коснитесь элемента Отмена, Удалить или Сохранить. To finish editing, tap Cancel, Remove or Save.
Возможно, но по окончании вечеринки он собирается переместить деньги. Well, that may be, but when the party's over, he's planning on moving the money.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!