Примеры употребления "по ночам" в русском

<>
Все еще гуляешь по ночам? Still walking the streets at night?
Спят днем и шляются по ночам. They sleep days and wake at night.
Я люблю нырять даже по ночам. I actually love diving at night;
Почему-то, по ночам я бодрее. For some reason I feel more alive at night.
По ночам делаю бланки и логотипы. I do letterheads and logotypes at night and.
Он бродит по ночам, одевает женские чулки. He's roaming at night, wearing woman's stockings.
Может, маленькая мисс Совершенство убегала по ночам. Maybe Little Miss Perfect was sneaking out at night.
Я работаю по ночам в своей квартире. I work in my room at night.
Наркота, извращенцы и всё такое по ночам. Drugs, gay blokes and that sort of thing at night.
Почему Вы по ночам покидаете свою келью? Why do you leave your cell at night?
Эта версия уже не убивает бомжей по ночам. He's not killing hobos at night any more.
Иногда я больше гулял по ночам, чем днем. Sometimes I used to walk more at night.
Надеюсь, твоя ложь будет согревать тебя по ночам. I hope that your lies keep you warm at night.
Я не их тех, кто шляется по ночам. I'm not someone who roams around late at night.
Но по ночам эта работа тебя не согреет. But this job won't keep you warm at night.
Ну почему этот старый пень бегает по ночам? Why does that old fart jog at night?
Вот о чем вся наша команда мечтает по ночам. This is what our teammates, we dream of at night.
Обещай, что ты больше не будешь бегать по ночам. Promise me, you're not gonna go marathon man at night anymore.
Арджент думает, что они могу выходить только по ночам. Argent thinks that they could just come out at night.
Да, я его видел несколько раз, когда шлялся по ночам. Yeah, I see him sometimes when I cruise at night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!