Примеры употребления "по курсу" в русском

<>
Переводы: все77 at the rate of13 at the rate11 другие переводы53
Драконий Всадник, прямо по курсу! Dragon rider, dead ahead!
Четыре вражеских корабля прямо по курсу! Four enemy ships dead ahead!
Рейс номер 12 "ТрансКом" прямо по курсу. TransCom Flight Number 12 straight off course.
Идем прямо по курсу, на четверти импульса. Set a course dead ahead one-quarter impulse.
Прямо по курсу бар "Бейли", погрешность - 10. Set course for Bailey's, Warp 10.
Ассистент по курсу частного права с 1982 года Assistant lecturer in private law since 1982
Я засекла небольшой корабль по курсу 127, отметка 335. I am picking up a small vessel bearing 127, mark 335.
Я купил 100 000 EUR/USD по курсу 1.3260. I bought 100,000 EURUSD at 1.3260.
Еще один контакт, шесть объектов, прямо по курсу, идут на нас. I've got another contact, six bogies, dead ahead, coming right at us.
Капитан, 32 судна только что вышли из варпа слева по курсу. Captain, 32 vessels just dropped out of warp off our port bow.
Капитан, я засек сигнал бедствия в 13 км прямо по курсу. Captain, I am picking up a distress signal 13 clicks ahead from a.
Ожидающий приказ: Приказ о покупке или продаже Финансового инструмента по курсу, отличающемуся от рыночного. Pending order: Order for buy or sell a Financial Instrument at the price different from the market price.
Официальный валютный курс привязывает валюту Бирмы, кьят, к доллару США по курсу шесть к одному. The official exchange rate pegs Burma's currency, the kyat, at a rate of six to one against the US dollar.
При вводе/выводе средств в валюте конвертация производится по курсу, подгружаемому из терминала MetaTrader 4. Currency conversion in case of funds depositing/withdrawal is conducted at exchange rates, uploaded from MetaTrader at the moment of deposit/withdrawal request generation.
Из 25 экспертов, которые на тот момент участвовали в обучении по курсу, 23 успешно сдали экзамен. Of the 25 experts who then participated in course, 23 successfully passed the examination.
Согласно неофициальному валютному курсу, в настоящее время кьят продается по курсу приблизительно 1000 за один доллар. According to the informal exchange rate, the kyat's worth is currently about 1,000 to one against the dollar.
Если валюты портфельного инвестиционного счета и лицевого счета инвестора не совпадают, то производится конвертация по курсу Компании. If the deposit currency of the Investment Account and the Transitory Account are not the same, the deposit will be converted using the Company's exchange rate.
Мы только что прошли термический слой, и я фиксирую какие-то показания метрах в шестидесяти прямо по курсу. We just passed a thermal layer and I'm getting some readings, a couple of hundred feet ahead.
План покупки требует от P&G обменять свои акции по курсу 0.975 акции за одну акцию Gilette Co. The purchase plan calls for P&G to swap 0.975 shares of its stock per share of Gillete Co.
План покупки требует от P&G обменять свои акции по курсу 0.975 своих акций за одну акцию Gilette Co. The purchase plan calls for P&G to swap 0.975 shares of its stock per share of Gillete Co.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!