Примеры употребления "по дороге домой" в русском

<>
Он сказал, что врезался в кого-то по дороге домой. He said he'd bumped into somebody on the way home.
По дороге домой, я поймал такси лишь с помощью силы мысли. On the way home, I hailed a cab using only the power of my mind.
По дороге домой, я зашёл в магазин и купил тебе то, что ты просила. I stopped by the store on the way home and picked up the requested item.
Заехал в магазин бытовой техники по дороге домой, купил удлинитель для лампы в гостиной. Stopped by the hardware store on the way home, got the extension cord for the living room lamp.
Он хотел сходить в новое заведение с гамбургерами, но туда была очередь, и мы по дороге домой остановились у фургона. He wanted to try the new burger place, but the line was too long, so we just stopped at a food truck on the way home.
Так когда-то для вас все было в первый раз, что вы попали в череду зеленых цветов светофоров по дороге домой. So there was a time when it was your first time ever hitting a string of green lights on the way home from work.
Чез сказала мне, что если бы эта песня не была такой длинной, возможно, я был бы уже в машине по дороге домой и умер бы прямо на месте. Chaz told me that if that song hadn't played for so long, I might have already been in the car, on the way home, and would have died right there and then.
По дороге домой из студии. Walking home from his studio.
Будь осторожен по дороге домой. Be careful on your way back home.
Я встретил собаку по дороге домой. I met a dog on my way home.
Я встретил её по дороге домой. On my way home from school I met her.
Я встретил его по дороге домой. I met him on my way home.
Он попал в аварию по дороге домой. He had an accident on his way home.
Я планировала заехать к нему по дороге домой. I planned on stopping there on my way home.
И я заглянул в магазин по дороге домой. And I stopped at the store on my way home.
Я встретил одного из своих друзей по дороге домой. I met one of my friends on my way home.
Сказал, что раздобудет мусоровоз и размажет ее по дороге домой. He told me that he was gonna get a dump truck, and he was gonna hit herwhen she was coming home.
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой. One night a merchant was walking up the slope on his way home.
Я сделал этот снимок на заднем дворе деревенского рынка по дороге домой. I shot that in the back of a country mart on my way home.
Но около месяца назад она по дороге домой с работы заехала к врачу. But about a month ago, she stopped on her way home from work for a doctor's appointment.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!