Примеры употребления "пневматических тормозов" в русском

<>
Посадка могла оказаться сложной из-за накачиваемых вручную пневматических тормозов, которые быстро теряли свою эффективность. Landings could be touchy, due to manually pumped pneumatic brakes that faded fast.
Метод измерения времени срабатывания (" реагирования ") для тормозов, за исключением пневматических тормозов. Method of measuring reaction (" response ") times in brakes other than compressed-air brakes.
Эксперт от Соединенного Королевства обратился к GRRF с просьбой подтвердить, что прицепы категории О2, оснащенные пневматическими тормозами, должны отвечать требованиям совместимости, указанным в приложении 10. The expert from the United Kingdom asked GRRF to confirm that an O2 trailer with pneumatic brakes was required to comply with the compatibility requirements specified in annex 10.
Допускается одновременное приведение в действие пневматического тормоза прицепа и стояночной тормозной системы транспортного средства-тягача при условии, что водитель в любой момент может убедиться в том, что эффективность стояночного торможения транспортного средства с прицепом с помощью чисто механического устройства для стояночного торможения является достаточной. The trailer air brake and the parking braking system of the towing vehicle may be operated simultaneously provided that the driver is able to check, at any time, that the parking brake performance of the vehicle combination, obtained by the purely mechanical action of the parking braking system, is sufficient.
И не сооружаем трубопровод из пневматических трубок. Or setting up a series of pneumatic tubes.
Только псих будет ездить на велосипеде без тормозов! You must be crazy to ride a bicycle that has no brakes!
Для сфер деятельности, которые выполняются в более одного местоположения, например производство пневматических инструментов, Fabrikam создает адресную книгу для каждого местоположения. For lines of business that occur in more than one location, such as its pneumatic tools business, Fabrikam will create an address book for each location.
Летчики с F-4 привыкли на посадке к «регулируемому удару», когда тяжелая машина плотно прижималась к полосе. А вот у F-16 из-за легкого веса и слабых тормозов посадка получалась тряская, шины горели, и техники с летчиками были недовольны. F-4 pilots were used to flying a “controlled crash,” which kept the heavy airplane firmly planted on the runway, but the F-16’s light weight and wimpy brakes led to bouncy landings, mangled tires, and unhappy crew chiefs.
Пневматические инструменты (PTJPN) - записи субъектов для всех субъектов, связанных с покупкой или продажу пневматических инструментов или иным образом связанных с пневматическими инструментами, поставляемыми или приобретаемыми для Fabrikam компанией Fabrikam-Япония. Pneumatic Tools (PTJPN) – Party records for all parties that are involved in the purchase or sale of pneumatic tools, or that otherwise interact with the pneumatic tools that are provided by or purchased for Fabrikam in the Fabrikam-Japan company.
Летчики в процессе тренировок многое придумывали сами, и один из них попытался создать методику укороченной посадки с применением тормозов. Результат был вполне предсказуем: посадка на 250 метрах с раскаленными докрасна тормозами, черным дымом из-под колес и языками пламени, выстреливавшими снизу. Pilots made things up as they went along, and one pilot attempted to design a short-field landing technique by touching down while applying the brakes, with predictable results: an 800-foot landing roll accompanied by cherry-red brakes, black smoke, and flames shooting from beneath the jet.
Пневматические инструменты (PTUSA) - записи субъектов для всех субъектов, связанных с покупкой или продажу пневматических инструментов или иным образом связанных с пневматическими инструментами, поставляемыми или приобретаемыми для Fabrikam компанией Fabrikam-США. Pneumatic Tools (PTUSA) – Party records for all parties that are involved in the purchase or sale of pneumatic tools, or that otherwise interact with the pneumatic tools that are provided by or purchased for Fabrikam in the Fabrikam-US company.
У меня тротуарная плитка в багажнике и она даст мне лучшую управляемость, но все же я не совсем уверен, потому что у меня нет тормозов. I have the paving slab in the boot giving me better handling, and yet not confident at all because I have no brakes.
Кроме того, в работе сессии приняли участие эксперты от следующих неправительственных организаций: Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Европейской технической организации по вопросам пневматических шин и ободьев колес (ЕТОПОК), Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ), Международной организации по стандартизации (ИСО), Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП). Experts from the following non-governmental organizations also participated: European Association of Automobile Suppliers (CLEPA); European Tyre and Rim Technical Organization (ETRTO); International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA); International Organization for Standardization (ISO); International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA).
Без свободного хода, без тормозов, стальная рама. Fixed gear, steel frame, no brakes.
В работе сессии также приняли участие эксперты от следующих неправительственных организаций: Международной организации по стандартизации (ИСО), Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ), Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Европейской технической организации по вопросам пневматических шин и ободьев колес (ЕТОПОК), Ассоциации по сбыту специального оборудования (СЕМА). Experts from the following non-governmental organizations also participated: International Organization for Standardization (ISO); International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA); International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA); European Association of Automobile Suppliers (CLEPA); European Tyre and Rim Technical Organization (ETRTO); Specialty Equipment Market Association (SEMA).
Как вы успели заметить, учитывая возможность лично изучить велосипед, тросики передних и задних тормозов были поменяны местами. As you'd have noticed, given the opportunity to examine it yourself, the front and rear brake cables have been swapped over.
В работе сессии приняли участие эксперты от следующих неправительственных организаций: Международной организации по стандартизации (ИСО), Международной организации предприятий автомобильной промышленности (МОПАП), Международной ассоциации заводов-изготовителей мотоциклов (МАЗМ), Европейской ассоциации поставщиков автомобильных деталей (КСАОД), Европейской технической организации по вопросам пневматических шин и ободьев колес (ЕТОПОК). Experts from the following non-governmental organizations took part in the session: International Organization for Standardization (ISO); International Organization of Motor Vehicle Manufacturers (OICA); International Motorcycle Manufacturers Association (IMMA); European Association of Automotive Suppliers (CLEPA); European Tyre and Rim Technical Organization (ETRTO).
Время опробовать мою водяную систему охлаждения тормозов. Time to try out my water brake cooling system.
состоять по меньшей мере из двух раздельных пневматических камер; comprise at least two separate air compartments;
Я думаю, вы бы предпочли, чтобы ваши поклонники считали, что вы тусовщик без тормозов, чем старый наркоман. I guess you'd rather have your fans believe you're an out-of-control partyer than an over-the-hill burnout.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!