Примеры употребления "пневматическая шина" в русском с переводом "pneumatic"

<>
Переводы: все12 pneumatic12
Эти маркировки, приведенные в качестве примера, определяют пневматическую шину: These markings, given as an example, define a pneumatic tyre:
Под " кордом " (6) подразумеваются нити, образующие ткань слоев в пневматической шине. “Cord” (6) means the strands forming the fabric of the plies in the pneumatic tyre.
Одна и та же Договаривающаяся сторона не может присвоить этот номер другому типу пневматической шины. The same Contracting Party may not assign the same number to another type of pneumatic tyre.
Под " боковиной " (3) подразумевается часть пневматической шины, расположенная между протектором и зоной, которая должна прикрываться бортом обода. “Sidewall” (3) means the part of a pneumatic tyre between the tread and the area designed to be covered by the rim flange.
Под " каркасом " (7) подразумевается та часть конструкции пневматической шины, которая не является протектором и крайним прорезиненным элементом боковины и которая воспринимает нагрузку при накаченной шине. “Carcass” (7) means that structural part of a pneumatic tyre other than the tread and outermost “rubber” of the sidewalls which, when inflated, supports the load.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на пневматической шине, указывает, что данная шина официально утверждена в Нидерландах (Е4) на основании Правил № ХХХ (-S) под номером официального утверждения 001234. The above approval mark, affixed to a pneumatic tyre shows that the tyre concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No. XXX (-S) under approval number 001234.
" диагонально-опоясанная "- конструкция пневматической шины диагонального типа, в которой каркас стягивается поясом, состоящим из двух или более слоев практически нерастяжимого корда, образующего чередующиеся углы, близкие к углам каркаса; " Bias-belted " describes a pneumatic-tyre structure of diagonal (bias-ply) type in which the carcass is restricted by a belt comprising two or more layers of substantially inextensible cord material laid at alternate angles close to those of the carcass;
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на пневматической шине, указывает, что данный тип шины официально утвержден в Нидерландах (E 4) на основании Правил № 106 под номером официального утверждения 002439. The above approval mark affixed to a pneumatic tyre shows that the type of tyre concerned has been approved in the Netherlands (E 4) pursuant to Regulation No. 106 under approval number 002439.
Соединенные Штаты Америки обращаются с запросом на включение в Компендиум потенциальных правил федерального стандарта по безопасности механических транспортных средств (FMVSS) № 139- Новые радиальные пневматические шины для транспортных средств малой грузоподъемности. The United States of America requests that the Federal Motor Vehicle Safety Standard (FMVSS) No. 139- New radial pneumatic tyres for light vehicles be listed in the Compendium of Candidates.
Приведенный выше знак официального утверждения, проставленный на пневматической шине, указывает, что данная шина официально утверждена в Нидерландах (Е4) на основании Правил № 117 (обозначены лишь как "-S ") под номером официального утверждения 001234. The above approval mark, affixed to a pneumatic tyre shows that the tyre concerned has been approved in the Netherlands (E4) pursuant to Regulation No. 117 (marked by "-S " only), under approval number 001234.
Под " шириной профиля " (8) подразумевается линейное расстояние между наружными боковинами накачанной пневматической шины, когда она установлена на соответствующем измерительном ободе, без учета выступов, образуемых маркировкой (надписями), декоративными или защитными полосами либо рифлением. “Section width” (8) means the linear distance between the outside of the sidewalls of an inflated pneumatic tyre, when fitted to the specified measuring rim, but excluding elevations due to labelling (marking), decoration or protective bands or ribs.
ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ Настоящие Правила распространяются на новые пневматические шины, предназначенные в основном, но не исключительно, для сельскохозяйственных и лесохозяйственных транспортных средств (механических транспортных средств категории T), сельскохозяйственных машин (с приводом от двигателя и прицепных) и сельскохозяйственных прицепов и имеющие обозначения категории скорости, соответствующие скоростям 65 км/ч (обозначение " D ") и менее. This Regulation covers new pneumatic tyres designed primarily, but not only, for agricultural and forestry vehicles (power-driven vehicles in category T), agricultural machines (power-driven and trailed) and agricultural trailers, and identified by speed category symbols corresponding to speeds of 65 km/h (speed symbol " D ") and below.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!