Примеры употребления "пляжном домике" в русском

<>
Вообще-то, Виктория, думаю, что предпочла бы выздоравливать в пляжном домике со своим мужем. Actually, Victoria, I think I'd prefer to recuperate in the beach house with my husband.
Я нашла его в пляжном домике на полу. I found him in the beach house on the floor.
спасательная шлюпка из 1930-х годов, которую я восстанавливал в саду в моём пляжном домике в Англии. A 1930s ship's lifeboat, which I've been restoring in the garden of my beach house in England.
В игре можно было выбрать: учить английскому японку у нее в спальне, или учить японскому американку в пляжном домике. You could choose to teach English to a Japanese student in her bedroom, or Japanese to an American student at a beach house.
Он уединялся со своей свитой в охотничьем домике в Трансильвании и внезапно выскакивал из укрытия с заряженным оружием. With his retinue, he would retreat to a lodge in Transylvania and sally forth, locked and loaded.
Когда Ху также отменил традиционное летнее фракционное совещание за закрытыми дверями старых партийных старейшин, которое проходит каждый год на пляжном курорте Бейдай, появилась надежда на то, что политическая реформа действительно может прорваться. When Hu also cancelled the traditional closed-door summer caucus of old Party elders that takes place each year at the beach resort of Beidaihe, hopes were raised that political reform might actually burst forth.
Я могу сказать что проведу ночь в твоем доме, ты скажешь что ночуешь у меня, и мы вместе проводим ночь в домике для гостей у Грейс. I could say I'm spending the night at your house, you could say you're spending the night at my house, and we could just spend the night at Grace's guest house.
На пляжном полотенце. On this beach towel.
Я провела ночь с Джесси в гостевом домике Джека. I spent the night with Jessie over at Jack's guest house.
А она работала в пляжном клубе, который принадлежал моей семье. And she worked at the beach club that my family belonged to.
Что за парень в гостевом домике? What guy in the guest house?
Почему просто не вырежешь дырку в палатке или пляжном мячике? Why not just cut a hole in a circus tent or a beach ball?
Хью родился и вырос в скромном домике, который его родители специально выстроили в своем Глостерширском поместье. Hugh was born and brought up in a working-class home that his parents had specially built in the grounds of their Gloucestershire estate.
Что произошло в пляжном клубе? What was going one at the beach club?
Она поживёт в домике для гостей. She's living in the guest house.
Эй, раз Кармен и Пиндар ушли, у вас должна сдаваться комната в пляжном доме. Hey, with Carmen and Pindar gone, you must have a spare room for rent at the beach house.
Помните, когда мы были в домике Берков, я сказала вам, что видела сон о них и другой паре? Remember when we were at the Burkes' cabin, I told you I had a dream about them and another couple?
Я видела, как ты целовала Тэдди в Пляжном клубе. I saw you kiss Teddy at the Beach Club.
Мне все равно, что ты живешь в ее гостевом домике. I don't care if you live in her guest house.
Сегодня днем, в пляжном клубе. At the beach club earlier today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!