Примеры употребления "пляжное" в русском

<>
Переводы: все79 beach75 beachfront3 другие переводы1
Лучше, чтоб это было пляжное полотенце. Better make it a beach towel.
Часть проблемы - это наше пляжное восприятие океана. Мы видим его на картинках, например, таких. Вы взираете на это величественное синее пространство - мерцающее, подвижное, с волнами, бурунами, приливами и отливами, но совершенно не представляете, что оно скрывает. Part of the problem, I think, is we stand at the beach, or we see images like this of the ocean, and you look out at this great big blue expanse, and it's shimmering and it's moving and there's waves and there's surf and there's tides, but you have no idea for what lies in there.
Что произошло в пляжном клубе? What was going one at the beach club?
Как далеко этот твой пляжный особняк? How far is that beachfront mansion of yours?
Сегодня днем, в пляжном клубе. At the beach club earlier today.
Видимо, наши новейшие технологии будут потрепаны, как пляжные домики во время урагана. It's likely that our modern technologies would be battered like beachfront houses during a hurricane.
Он играет в пляжный волейбол. He plays beach volleyball.
Согласно оценкам, 58 процентов номеров в гостиницах приходится на отели, находящиеся на пляжном побережье. It is estimated that 58 per cent of the available hotel rooms are located in beachfront destinations.
Я пойду в пляжный бар. I'm going to the beach club.
Что ещё за "пляжный зонтик"? "The beach umbrella"?
Пляжный домик, 48 акров, Саутгемптон. The beach house, 48 acres, Southampton.
Помнишь ту пляжную ночь на Ибице? Remember that night on the beach in Ibiza?
Приходите сегодня на нашу пляжную вечеринку. And come to the beach party today.
Не ставь на кон пляжный домик. Do not bet the beach house.
Что, если сделать эту пляжную поездку ежегодной? What about making that beach trip an annual thing?
Я слышала в пляжный клуб требуются работники. I hear the beach club is hiring.
Отлично, под пляжным зонтиком постоянно толпится народ. Great, the beach umbrella has had non-stop visitors.
Это была просто пляжная вечеринка каждый раз, да? It was just a beach party every time, huh?
Она не сказала, когда эта пляжная вечеринка закончится. She didn't say when this beach party would be over.
Такое вот мыслительное представление простого мира пляжного животного. So it's a sort of imagination of the simple world of the beach animal.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!