Примеры употребления "плюшевой игрушки" в русском

<>
Донни был арестован полицией Бостона и обвинён в похищение плюшевой игрушки. Donny was arrested by Boston police and charged with kidnapping a plush toy.
На этой фабрике делают игрушки. They make toys at this factory.
У меня от плюшевой ткани пятая точка потеет. Ugh, this plush fabric is making my rump sweat.
Убери свои игрушки. Put away your toys.
Арифулина говорит, что взрослый человек волен выбирать все, что угодно, "играть в те игрушки, которые хочет". Arifulina says that an adult person is free to choose whatever he likes, "to play with the toys that he wants".
Я также помню, как он выбросил все свое оружие и другие военные игрушки. Дамиру сейчас 17, он выше меня, симпатичный, умный и здоровый. I also remember how he threw away all his guns and other army-type toys.Damir is 17 now, taller than me, nice looking, clever and healthy.
Для юных путешественников мы предлагаем мягкие игрушки, раскраски, конструкторы, настольные игры, журналы и книжки. For young travelers we offer soft toys, coloring books, construction sets, board games, magazines and books.
• Беспроводные устройства — это радиопередатчики, а не игрушки. • Wireless devices are radio transmitters, not toys.
Изделия и игрушки только для взрослых (например, презервативы и приспособления для секса) Adult toys or products (e.g., condoms and sexual aids)
Например, тот, кто продает игрушки на своем веб-сайте, разместит коды стандартных событий для страниц добавления товара в корзину и покупки. For example, someone selling toys on their website would place standard event codes for their add-to-cart page and purchase page.
лубриканты и игрушки для взрослых. Adult toys and lubricants
В объявлениях и на целевых страницах запрещено рекламировать сексуальные игрушки, средства для повышения сексуальной активности и лубриканты. Ads and landing pages can not promote other sexual aids such as sex toys, sexual enhancement pills, and sex lubricants.
Объявления не должны содержать обнаженные части тела, игрушки для взрослых или изображения людей, участвующих в действиях непристойного или сексуального характера. Ads may not feature nudity, adult toys, adult products, or images of people participating in activities that are excessively suggestive or sexual in nature.
Они покупают дорогие игрушки, чтобы максимизировать потенциал развития своего ребенка, и тратят гораздо больше на частные школы и дополнительные занятия в надежде, что их ребенок получит высшие балы на экзаменах, определяющих поступление в элитные университеты. They buy expensive toys to maximize their child's learning potential and spend much more on private schools or after school tutoring in the hope that he or she will excel on the tests that determine entry to elite universities.
Упразднить центральный банк, упразднить обменный курс, а главное - отобрать у правительства игрушки, посредством которых они создают валютные кризисы. Abolish the central bank, abolish the exchange rate, take away the toys with which governments create currency crises in the first place.
Практически все игрушки и обувь, продаваемые в США, производятся на Дальнем Востоке. Virtually all the toys and shoes sold in the US are made in the Far East.
Тем не менее, мы не должны превратиться в пассивные экономические игрушки других стран или крупных государственных предприятий. Nevertheless, we must not allow ourselves to become the passive economic playthings of other nations, or of big state-owned enterprises.
Экономисты, которые жалуются на незначительные случаи протекционизма, воспринимаются как дети, ноющие по поводу сломанной игрушки вскоре после землетрясения, в котором погибли тысячи людей. Trade economists who complain about minor instances of protectionism sound like a child whining about a damaged toy in the wake of an earthquake that killed thousands.
Я слышал, убийца отрезал им головы и развесил на дереве, как елочные игрушки. Hey, I heard the killer cut off all their heads, hung 'em in the tree like Christmas bells.
Он спас мою жизнь, я дал ему коробку для его настольной игрушки. He saves my life, I get him a box for his desk toy.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!