Примеры употребления "плутонием" в русском с переводом "plutonium"

<>
Переводы: все134 plutonium134
Они не должны улететь с плутонием. They must not leave woth plutonium.
Мы не можем отпустить их с плутонием! We cant let them get away with plutonium!
В этом воздухе, насыщенном цезием и плутонием, меня преследуют призраки. In this air, saturated with cesium and plutonium, haunted by ghosts.
Вы все в курсе, что "Quinn Worldwide" способна сделать с базовыми минералами, ураном или плутонием, невзирая на эти несправедливые запреты, что склоняют чашу весов в чужую пользу. You're all aware of what Quinn worldwide has been able to do with basic minerals, let alone uranium or plutonium, despite these unjust restrictions that weigh the scales in the other guy's favor.
И все же завод - вместе с израсходованным им ядерным топливом, извлеченным плутонием и отходами от переработки ядерного топлива - представляет собой существенную радиологическую опасность, которую военный удар может рассеять в окружающей среде. Still, the plant - along with its spent nuclear fuel, extracted plutonium, and nuclear reprocessing waste - poses significant radiological hazards that a military strike could disperse into the environment.
Производство плутониевого топлива будет сопровождаться огромным количеством радиоактивных отходов и потребует транспортировки оружейного плутония и свежего ядерного топлива за тысячи миль через всю страну, что чревато серьезной опасностью железнодорожной аварии и последующего заражения окружающей среды плутонием. Plutonium fuel production would create enormous amounts of radioactive waste and would require the transportation of weapons-grade plutonium and fresh fuel across thousands of miles of open country, creating a serious risk of railway accidents that could result in plutonium contamination of the environment.
Предусматривается, что теперь Агентству будет предоставлен новый мандат на проведение проверок, предусматриваемых соглашением об обращении с плутонием и его ликвидации, которое было подписано этими двумя странами в 2000 году, а также на осуществление исследований и разработок в области проверки плутония, присутствующего в ядерном оружии. A new mandate for follow-up work was anticipated, which would call for the Agency to carry out the verifications set forth in the plutonium management and disposition agreement signed by the two countries in 2000 and to continue research and development into the verification of plutonium in the form of nuclear-weapon components.
Что, если реакторный плутоний - с примесями? What if reactor plutonium isn't pure?
Плутоний такой же хороший, как циклотронный. It's as good as cyclotron plutonium.
Остальные ответы - электроодеяло, вельвет и плутоний. Her other answers were electric blanket, corduroy, and plutonium.
Но их цифры не относятся к реакторному плутонию. But their numbers don't account for reactor plutonium.
Эта лучевая пушка содержит кристаллы рубина и плутония. This beam gun contains a plutonium ruby crystal.
В разделенном состоянии америций и плутоний уже готовы к употреблению. If separated, americium and plutonium are available.
Переработка также облегчает окончательное захоронение отходов, уменьшая объем высокоактивных отходов и удаляя плутоний. Reprocessing also facilitates final waste disposal by reducing the volume of high level waste and removing plutonium.
А в штате Вашингтон, осматривал новый реактор, который будет производить плутоний оружейного качества. I was in Washington State touring the new reactor that will make the weapons-grade plutonium.
Мы конструируем бомбу на основе плутония, который пара гениев наковыряла при помощи циклотрона. We've been designing a bomb based on plutonium two geniuses cranked out with a cyclotron.
Он сказал: "Легче изменить естественные свойства плутония, чем изменить естественные свойства злого духа человека." He said, "It's easier to denature plutonium than to denature the evil spirit of man."
В 2002 году ЦРЗ приобрел программное обеспечение для анализа контрольных образцов урана и плутония. In 2002, the RPC acquired software for analysing uranium and plutonium test samples.
Как в Ок Ридж, где они облучают больных и старых людей огромными дозами плутония? Like Oak Ridge, where they're injecting ill and old people with huge doses of plutonium?
А некоторые и представили детальные сводки своих запасов разделенного плутония и высокообогащенного урана (ВОУ). Some have presented detailed inventories of their separated plutonium and highly-enriched uranium (HEU) holdings.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!