Примеры употребления "плох" в русском с переводом "bad"

<>
Извини, мой испанский совсем плох Sorry, my Spanish is very bad
Извини, мой немецкий совсем плох Sorry, my German is very bad
Извини, мой французский совсем плох Sorry, my French is very bad
Извини, мой английский совсем плох Sorry, my English is very bad
Наш старый ключ совсем плох. Our old nut wrench is bad.
Ну, Сандаски не так уж плох. Well, Sandusky &apos;s not that bad.
Когда договор о свободной торговле плох? When is a free-trade agreement bad?
Совет Мао не так уж плох. Mao's advice is not bad.
Знаешь, Джерри не так уж и плох. And, you know, Jerry's not such a bad egg.
Насыщенный учебный план плох для активных детей. This compressed curriculum is bad for all active kids.
Этот ядерный детонатор настолько плох как я думаю? Is a fission igniter as bad as I think it is?
Он не так плох, как только узнаешь его лучше. But he's not too bad once you get to know him.
Но, если честно, Меренги не так уж и плох. But seriously, merengue's not so bad.
Этот час пик не так плох, как я мог подумать. This rush hour traffic is not as bad as I thought.
Не настолько плох, чтобы не получить разрешение на супружеские визиты. Not so bad that he didn't rate a conjugal visit.
Твой бокс так же плох, как и Джиу-джицу, Линч. Your muay Thai is as bad as your jujitsu, Lynch.
Осознают ли американские авиапассажиры, насколько реально плох этот сервис, которым они пользуются? Do American air travelers know just how bad the service that they get really is?
Не оправдавший ожиданий аукцион TLTRO ЕЦБ на самом деле не так уж плох The ECB's big TLTRO disappointment isn't really that bad
Признаюсь, что я достаточно пьяна, но ты не так плох, как я думала. OK, admittedly, I'm pretty drunk, but you're not nearly as bad at this as I thought you'd be.
Я хочу найти другой выход из положения, хотя и этот не так плох. I want to find another way out of the situation, although this one isn't that bad either.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!