Примеры употребления "плохое настроение" в русском

<>
У отца было плохое настроение, потому что из-за плохой погоды он не мог играть в гольф. Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.
Она может отказаться разговаривать с тобой, потому что у неё очень плохое настроение. She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.
И без того плохое настроение еще ухудшилось после публикации некоторых более мрачных данных Еврозоны. The already-downbeat sentiment was hurt further after the release of some more gloomy data from the Eurozone.
Участники развивают способность переносить плохое настроение, а также негативные мысли и ощущения без необходимости бороться с ними. Participants develop the capacity to allow distressing moods, thoughts, and sensations to come and go, without having to battle with them.
Это означает, что когда по какой-либо причине возвращается плохое настроение, оно имеет тенденцию пробуждать все остальные симптомы - процесс, называемый "когнитивной реактивностью". This means that when the negative mood returns, for any reason, it will tend to trigger all the other symptoms - a process called "cognitive reactivity").
Да просто, у морпеха было плохое настроение, ясно? Yeah, well, the jarhead had a bad temper, all right?
У меня было плохое настроение, но он сказал, что спишет весь долг. I was in a really bad mood just now, but he said if he'd write off the entire debt if I went over.
У тебя плохое настроение? Why the bad temper?
Вторым препятствием для устойчивого восстановления является плохое настроение еврозоны. A second obstacle to sustained recovery is the eurozone’s bad neighborhood.
Прибавление чисел очень поднимает настроение. Adding up numbers is very uplifting.
У моего сына плохое здоровье. My son is subject to ill health.
От плохой еды у меня по-настоящему портится настроение. When the food is bad, it's a real letdown.
Это плохое яблоко. This apple is bad.
Настроение женщины и зимняя погода очень изменчивы. A woman's mind and winter wind change oft.
Если случится что-то плохое, дай мне знать. If anything bad should come about, let me know.
У неё сегодня хорошее настроение. She's in a good mood today.
От плохого семени будет плохое зерно. Bad seed must produce bad corn.
как у вас настроение? how do you feel?
Но кофе — плохое. But the coffee's not good.
как твое настроение сегодня? how do you feel today?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!