Примеры употребления "плохого" в русском с переводом "bad"

<>
А Анна заценила плохого парня. And Anna digs the bad boy.
Я не делал ничего плохого. I wasn't doing something bad.
Бирма: индийская политика плохого соседства Burma: India’s Bad Neighbor Policy
Статистика плохого здоровья ясна, совершенно ясна. The statistics of bad health are clear, very clear.
Мы должны разочаровать этого "плохого парня". We got to diffuse this bad boy.
Взвешиванием хорошего и плохого в людях. Weighing the good and bad in people.
Неужели нет ничего хорошего или плохого? Is there really nothing good or bad?
От плохого семени будет плохое зерно. Bad seed must produce bad corn.
Кого-то плохого, Молли, как чудовище? Is it someone bad, Molly, like the boogeyman?
У плохого работника и пила плохая. It is a bad workman that has a bad saw.
Каждого плохого парня, которго увидишь, хорошо? Every bad boy you see, all right?
Как нам получить хорошее без плохого? How can we have the good stuff without the bad?
Я не боюсь плохого страшного волка. I'm not scared of the big bad wolf.
Я выпила лишь пару бокалов плохого шардоне. I just had a few bad chardonnays.
Это как проснуться от плохого салатного сна. It's like waking up from a bad salad dream.
Моральная извращенность может стать причиной плохого искусства. Moral depravity can make for bad art.
Достаточно одного плохого решения, чтобы разрушить жизнь. It takes one bad decision to ruin a life.
С хорошими девочками ничего плохого не происходит. Nothing bad happens to good girls.
И между прочим, образ плохого парня идет тебе. And on a side note, the bad boy look really works for you.
Зарплата нестабильная, и можно напороться на плохого дядьку. The pay is not stable, and what if you meet a bad person.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!