Примеры употребления "плохих" в русском с переводом "bad"

<>
Она побледнела от плохих вестей. She blanched at the bad news.
Два плохих извинения вместо одного? Two bad excuses instead of one?
Она тащится от плохих парней. She kinda goes for, like, bad boys.
Ооо, я люблю плохих парней. Ooh, I do love a bad boy.
Я хочу играть плохих парней. I want to play a bad guy.
В СМИ любят плохих парней. The media loves bad boys.
Насколько хороша идея «плохих» банков? Are Bad Banks a Good Idea?
Другая часть плохих (или хороших?) Another piece of bad (or good?)
И она любит плохих парней. And she loves the bad boys.
Проголодавшись, просто ликвидируете парочку плохих парней. When you get hungry, you just pop a couple of these bad boys.
Мы вместе много плохих парней порешали. We killed a lot of bad guys together.
Они стреляют только в плохих дяденек. They only shoot the bad guys.
Не хочу плохих вибраций по-соседству. I don't wanna have bad vibes right next door to us.
А теперь поговорим о плохих новостях. Now for the bad news.
Но как отличить хорошие банки от плохих? But how can we distinguish good banks from bad?
Ну, плохих ребят, наркота и всё такое. You know, bad guys, bad-tempered, bad drugs.
Может быть, там была всего горстка плохих. Maybe it was the barrel that was bad.
Одинокая, симпатичная, склонная влюбляться в плохих парней. Single, cute, uh, predisposed to like bad boys.
Ключом к этому является нормальное восприятие плохих новостей: The key is to accept bad news:
Пара плохих отзывов, и все, можно закрывать лавочку. A couple of bad reviews there, you may as well close up shop.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!