Примеры употребления "плотского" в русском с переводом "carnal"

<>
Переводы: все15 carnal15
В то время, как я предоставляю Вам бесконечное количество плотского удовольствия? While I provide you with an infinite amount of carnal pleasure?
9 Июня, 2010, "Плотская Кэрри" June 9, 2010, "Carnal Carrie"
Вы имеете в виду, плотские желания? You mean it might be of a carnal nature?
Мои духовные потребности перевешивают твои плотские. My spiritual needs outweigh carnal ones.
Смотрите на плотские удовольствия и присоединяйтесь. See carnal pleasure and join in.
Кук, имел плотские отношения с Пандорой! Cook, like, had carnal relations with Pandora!
Она была в плотских сношениях с Нечистым. She has had carnal knowledge of the Evil One.
А что на счет моих плотских потребностей? But then what about my carnal needs?
Так когда случился этот момент плотской прихоти? Now, when did this unfortunate moment of carnal whimsy occur?
Отношения чисто плотские, большего тебе знать не нужно. It's purely carnal, that's all you need to know.
Джордж, произошло нечто более важное твоих плотских утех. George, there are matters more important than your carnal pleasures.
Вы считаете, что каждый раз они предавались плотским утехам? Do you think they had carnal knowledge at those times?
Поверьте мне, у меня нет плотских планов на вас вообще. Believe me, I have no carnal designs on you whatsoever.
Если нет порядка, то царствуют только плотские утехи, грехи и беспорядки как в Вавилоне. For wether is no right order, there is only carnal liberty, sin and Babylonian disorder.
Мне казалось, твоё тело собиралось превратиться в машину, заправленную желанием, похотью и необычайным голодом к удовлетворению любых моих плотских желаний. I thought your body was going to become a machine fueled by desire, lust and a singular hunger to satisfy my every carnal need.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!