Примеры употребления "плотная сода" в русском

<>
И этот принцип, по мысли да Винчи, должен работать на любой планете, где только есть плотная атмосфера. That principle may work on da Vinci’s planet, with its thick, protective atmosphere.
Это правда, что у тебя в кладовой была пищевая сода? Is it true you were holding sodium bicarbonate in the supply room?
Плотная консолидация ниже этой важной преграды в течение прошедших нескольких недель означает, что индекс набирал силы для большого прорыва. The tight consolidation below this major hurdle over the past several weeks suggest the index has been gearing up for a big breakout.
Акушерка сказала, что ей может помочь пищевая сода, так что я решил зайти за ней. The midwife said she could be given an antacid, so I came to fetch it.
Ценовое движение, резкий скачок выше, за которым следует плотная консолидация около верхушки диапазона, образует типичную модель бычьего флага. This price action, a rapid surge higher followed by a tight consolidation near the top of the range, creates a quintessential bullish flag pattern.
Масло, яйца, мука, сахар, пищевая сода, шоколад, соль, ваниль. For butter, eggs, flour, sugar, baking soda, chocolate, salt, vanilla.
Эта невысокая и плотная лошадь с широким крупом хорошо переносит суровую сибирскую зиму благодаря своей покрытой мехом шкуре, толстому слою подкожного жира и способности пробивать копытами метровую толщу снега в поисках корма. Short, sturdy and broad-backed, they survive harsh Siberian winters with the help of a furry hide, thick layers of fat and the ability to paw through a meter (3 feet) of snow to forage.
Сода с любым ароматом, каким захотите. Soda with whatever flavor you wish for.
А почему фата такая плотная? But why such a thick veil?
Кислое молоко и пищевая сода. Sour milk and baking soda.
Нет, бумага слишком плотная, и с учетом того, что нет ничего на обратной стороне, возможно, она с какого-то кофейного столика. No, the paper stock is too heavy, and given there's nothing printed on the back, it's probably from some high-end coffee table book of some kind.
Дёрн, лента, сода, ацетон, нитрат аммония. Rock sod, duct tape, baking soda, acetone, ammonium nitrate.
Их плотная мускулатура сделала их превосходными дронами. Their dense musculature made them excellent drones.
Ваша сода позволит вам снова ясно мыслить. Your natron enables you to think clearly again.
Только в солоноватой воде, где очень плотная популяция гнуса. Only found in brackish water, where the no-see-um insect population is extremely dense.
Пищевая сода и уксус. Baking soda and vinegar.
Ладно, это плотная бумага и книга. Okay, it's a paperweight and a book.
Хлор и каустическая сода могут содержать ртуть, которую можно из них выделить. Chlorine and caustic soda may contain mercury, which may be released from them.
Кость настолько плотная, что похожа на металл. The calcification is so dense, it reads like metal.
Кроме того, недавно отдел установил партнерство с компанией " Гугл " и ставит задачу усиления партнерств с " Кока-кола ", немецкой фармацевтической компанией " Бадише анилин унд сода фабрик " (" БАСФ "), Австралийским агентством международного развития (ААМР) и австралийским горнорудным конгломератом " Оксиана ". In addition the division recently entered into a partnership with Google Inc. and aims to foster partnerships with Coca Cola, the German pharmaceutical company Badische Anilin und Soda Fabrik (BASF), the Australian Agency for International Development (AusAID), and the Australian mining conglomerate Oxiana Ltd.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!