Примеры употребления "плотинам" в русском

<>
Переводы: все217 dam199 weir10 dike4 jetty1 другие переводы3
Эти процессы охватывают основные ценности, нашедшие отражение в докладе Всемирной комиссии по плотинам, стратегические приоритеты, «основные права и риски» и использование механизмов оценки стратегических вариантов и отбора проектов на основе множества критериев. These include the Commission's core values, strategic priorities, the “rights and risks framework” and the use of multi-criteria assessment tools for strategic options assessment and project selection.
Проект Красного Креста по восстановлению мангровых зарослей во Вьетнаме позволил не только уменьшить ущерб плотинам и другой рукотворной инфраструктуре, но и вызвал рост производительности в проектах аквакультуры, тем самым, увеличив доходы местных жителей. A Red Cross-led mangrove restoration project in Vietnam not only reduced damage to dykes and other built infrastructure, but also resulted in higher aquaculture yields and thus more income for the local communities.
Этот проект был разработан для расширения осведомленности по вопросам и рекомендациям, содержащимся в докладе Всемирной комиссии по плотинам (ВКП), и для демонстрации — тем, кто в этом заинтересован, — как, где, почему и каким образом они могут быть воплощены в деятельность на местах. The DDP was established to broaden awareness of the issues presented and recommendations made in the report by the WCD, and help show- to all those who ask- how, where, why and in what ways they can be translated into action on the ground.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!