Примеры употребления "плотами" в русском

<>
Переводы: все30 raft30
Даже после полного завершения ремонта гавань не будет достаточно глубокой для швартовки прибывающих судов, поэтому они вынуждены бросать якорь на рейде, а доставку пассажиров и грузы приходится осуществлять небольшими лодками и плотами при наличии благоприятных погодных условий. Even when it is fully refurbished, the harbour will not be deep enough for visiting ships, so they must anchor offshore and offload passengers and cargo via small boats and rafts, weather permitting.
Плот унесло далеко от берега. The raft has drifted far off from the shore.
Вода пропускается через этот плот. So the water is churned through this raft.
И тебе нужен спасательный плот. And you need a life raft.
Возможно, это его спасательный плот. This might be his life raft.
Ты мой спасательный плот, Вив. You're my life raft, Viv.
Да, каков был ваш спасательный плот? Yeah, what was your life raft?
Говорят, нет лучше дома, чем плот. We said there warn't no home like a raft, after all.
Это спасательный плот на четырех человек. It's an emergency life raft for four people.
Завтра мы должны спустить плот на воду. We have to launch that raft tomorrow.
Мы сделаем спасательный плот и несколько спасательных жилетов. We'll make a life raft and some life preservers.
Но они торопились, поэтому плот остался на плову. But they had been in a hurry, and the raft was still afloat.
Я установил палатку Сьерра на несколько надувных плотов. I put a Sierra tent on some inflatable rafts.
Вместе с некоторыми запасами еды и спасательным плотом. Including basic supplies and a survival raft.
Дай мне знать, когда соберёшься спускать плот на воду. Let me know when you're launching the raft.
Мы купим плот и сплавимся до города по реке. We can buy a raft and go to Council City on the river.
Помнишь эту сцену на плоту, помнишь что он сделал? Remember that great scene on the raft, remember what Huck did?
Я слышал, вы с ним дали деру оттуда на плоту. I heard you and him pulled out of there, on a raft.
Взглянув поближе, я бы увидела, Габриель утопающей, отчаянно ищущей спасательный плот. Had I looked closer, I'd have seen that Gabrielle was a drowning woman desperately in search of a life raft.
И Гек на плоту с вещью по именн Джим, рабом, понимаешь. And Huck gets on the raft with a property named Jim, a slave, see.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!