Примеры употребления "плодах" в русском с переводом "fruit"

<>
Определение содержания влаги и летучих веществ в целых орехах сухих плодах (скорлупа плюс ядра): Determination of moisture and volatile matter content on whole nuts dry fruits (shell plus kernel):
Содержание сухого вещества в плодах, изменяемое путем сушки до постоянной массы, должно быть минимальным: The fruit should have a minimum dry matter content, to be measured by drying to constant weight:
Содержание сухого вещества в плодах, измеряемое путем сушки до постоянной массы, должно быть минимальным: The fruit should have a minimum dry matter content, to be measured by drying to constant weight:
Хорватия сообщила о таких мероприятиях, как собирание и сохранение народных и традиционных костюмов, музыки и танцев, и включение в школьные программы знаний о традиционных плодах и травах. Croatia refers to activities such as the collection and preservation of folk and traditional costumes, music and dance, and the integration of knowledge on traditional fruits and herbs in school curricula.
Хотя вопрос о " плодах ядовитого дерева " не рассматривался в рамках Конвенции против пыток, это необязательно означает, что Комитет с его опытом и практикой не должен принять решение об эффективном способе выполнения статьи 14 и об обязательстве не принуждать к даче показаний. Он надеется на результативное обсуждение этого вопроса. Although the issue of the “fruit of the poisonous tree” had not been addressed by the Convention against Torture, that did not necessarily mean that the Committee, with its own experience and practice, should not decide on an effective way of implementing article 14 and the obligation not to compel testimony.
Почему Адам съел запретный плод? Why did Adam eat the forbidden fruit?
Хорошо сработано, плод чрева моего. Well done, fruit of my loins.
Вы чувствуете аромат плодов, сир? Can you smell the fruit, ser?
Эти плоды высохли на солнце. The fruits are dried in the sun.
Потому что это не просто плод. Because jackfruit isn't just fruit.
Это дерево даёт много хороших плодов. This tree bears a lot of good fruit.
Если какие-то плоды повреждены насекомыми, Some fruits get some insect damage.
Международные усилия уже начинают приносить плоды. International efforts are now beginning to bear fruit.
Плод моего чрева, будет плодом вашего чресла. The fruit of my womb will be the fruit of your loins.
Плод моего чрева, будет плодом вашего чресла. The fruit of my womb will be the fruit of your loins.
предоставить миру плоды Просвещения и практики демократии. to deliver the fruits of the Enlightenment and the practice of democracy to the world.
Политические стандарты ЕС высоки, но плоды сотрудничества сладки. The EU's political standards are high, but the fruits of cooperation are sweet.
Наши коллективные усилия уже начали приносить свои плоды. Our collective efforts have begun to bear fruit.
Мелкими животными, плодами, а также муравьями и прочими насекомыми. Small animals, fruits but also ants and other insects.
Как говорил Христос, худое дерево добрых плодов не родит. Like J C. said, bad trees bear bad fruit.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!