Примеры употребления "плитах" в русском

<>
Если посмотреть на другие революции в науке, в данном случае я говорю о солнечной системе, Копернике, Теории эволюции Дарвина, тектонических плитах - это Вегенер. You look at some other scientific revolutions, and this case, I'm talking about the solar system, that's Copernicus, Darwin's evolution, and tectonic plates, that's Wegener.
То же самое с тектоническими плитами. And the same thing about tectonic plates, you know?
В кухне была включена плита. And in the kitchen, the stove was on.
Как странно это было: та плита, то слово, тот вечер. How odd that it should be that slab, that word, that evening.
Подобные инициативы особенно успешны, когда дополнены программами, которые обеспечивают доступ к чистой воде, энергии, безопасным плитам для приготовления пищи и т.д. Initiatives like these are especially successful when complemented with programs that provide access to clean water, energy, safe cooking stoves, and so on.
Простые камерные плиты и малогабаритные концентраторы просты в эксплуатации. Simple box-type cookers and small concentrators are not difficult to use.
Он оставлял включенной плиту, забывал одеваться. He'd leave hobs on, forget to dress, you know.
Она похожа на щетку для чистки плиты. She looks like a stovetop scrubber.
Тектонические плиты мировой политики пришли в движение. The tectonic plates of world politics were shifting.
Мне всегда нравились газовые плиты. I always liked gas stoves.
Примечание: Виды балок, используемые для возведения фальшполов (в отличие от бетонных плит). Note: Types of beams supporting raised floors (as opposed to concrete slabs).
Эффективные кухонные плиты позволили бы их спасти, при этом освободив миллионы девочек и женщин от утомительного сбора хвороста и обеспечив многочисленные экологические преимущества. Efficient cooking stoves would save them, liberate millions of girls and women from the chore of gathering firewood, and generate wide-ranging environmental benefits.
Я готовил завтрак, и одна из моих рыбин выскользнула за плиту. I was making my breakfast, and one of my kippers slipped down the back of the cooker.
Тут есть три параллельных триггера, включая прижимную плиту. It has three parallel triggers, including a pressure plate.
У него в спальне есть плита? Does he have a stove in his bedroom?
Голландское ремоделирование серой плиты той эпохи, только что получило главный архитектурный приз. A Dutch remodeling of a gray slab from that era just received a major architecture prize.
Хорошим примером являются плиты для приготовления пищи на солнечной энергии из Индии, где уже на протяжении нескольких десятилетий проводятся эксперименты в этой области. A good example is a solar-powered cooking stove from India, which has experimented with such stoves for decades.
Для приготовления пищи на 30-40 человек два раза в день могут использоваться крупногабаритные концентрирующие энергию солнечные плиты. Large concentrating cookers can also be used to cook meals for 30-40 persons twice a day.
Чтобы испечь этот пирог, она даже разожгла домашнюю плиту. She even baked it in a pie plate she fired in her own home kiln.
Он не пользуется плитой на кухне? So he never uses the kitchen stove?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!