Примеры употребления "плечевые" в русском

<>
Черт побери, ко мне всегда приходили мне на ум эти ужасные плечевые ремни. Damn it, those horrible shoulder straps always came into my mind.
Это плечевые головки и лопатки Алекса Роквелла. These are Alex Rockwell's humeral heads and scapulas.
Итак, желтый столбец обозначает детские кресла, оранжевый столбец - плечевой и поясной ремни. Красный - только плечевые ремни. So the yellow bar represents car seats, the orange bar lap-and-shoulder, and the red bar lap-only seatbelts.
Мы видим, что детские сиденья и плечевые и поясные ремни, когда речь идёт о спасении жизни, выглядят совершенно одинаково. And what you find is that the car seats and the lap-and-shoulder belts, when it comes to saving lives, fatalities look exactly identical.
Если ремень привязного типа официально утверждается в качестве ремня типа S в соответствии с настоящими Правилами и с использованием лямки поясного ремня, то заводом-изготовителем/подателем заявки могут предусматриваться плечевые лямки ремня и, возможно, одно или несколько втягивающих устройств, а также одна или две дополнительные пристяжные лямки, включая средства присоединения к их креплениям. Where a harness belt has been approved as a S-type belt according to this Regulation, using the lap belt strap, the shoulder belt straps and possibly one or more retractors, one or two additional crotch straps including their attachments for their anchorages may be provided by the manufacturer/applicant.
Я собираюсь ассистировать Торрес на замене плечевого сустава. I'm gonna scrub in on a, uh, shoulder replacement with Torres in a few.
У неё огнестрел в плечевую артерию. She got a gunshot to the brachial artery.
Его ведение сконцентрировано в плечевом поясе и руке, So he uses a lead that focuses on his shoulder girdle and his arm.
Я только что перерезал вашу плечевую артерию. I just nicked your brachial artery.
Маркерами Лемьера являются пневмония, жалобы на боли в плечевом суставе. Lemierre's has markers - the pneumonia, the complaint of shoulder pain.
Я только что перерезал этому человеку плечевую артерию. I just sliced this man's brachial artery.
Итак, Алекс Роквелл имел невылеченные повреждения мышц обоих плечевых суставов. Okay, Alex Rockwell had untreated rotator cuff injuries in both shoulders.
Акула откусывает руку женщине, повреждая при этом плечевую артерию. Shark bites a woman's arm off, severs the brachial artery.
И асимметричное расположение плечевых суставов характерно для постоянного использования АК-47. And the asymmetry of the shoulder joint, common from repeated use of AK-47's.
Еще три сантиметра вправо, и вы бы повредили плечевую артерию. Another three centimeters to the right and you would have severed your brachial artery.
Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны. The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off.
На пару дюймов правее и он попал бы тебе в плечевую артерию. A couple inches to your right and he could have hit your brachial artery.
Если они пристёгнуты плечевым и поясным ремнями безопасности, согласно исходным данным, погибают 19.4%. If they're wearing a lap-and-shoulder belt, in this raw data, 19.4 percent die.
У него была плечевая авульсия , так что их вырезали и рука была парализована, год лежала в повязке, и затем ампутирована. He had a brachial avulsion, so the nerves were cut and the arm was paralyzed, lying in a sling for a year, and then the arm was amputated.
В моих данных, статистически не значима разница между детскими креслами и плечевыми и поясными ремнями. So in this data, it's statistically insignificant differences in injury between car seats and lap-and-shoulder belts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!