Примеры употребления "пленкой" в русском

<>
Переводы: все168 film103 tape55 slick2 другие переводы8
Оборачиваются пленкой, лишь бы влезть в платье. They'll wear saran wrap if it means they can get into a dress.
Я пришел за пленкой для ночной съемки. I've come for the package of infrared.
Кроме этого, я закрываю тело полиэтиленовой пленкой. My body is covered with a plastic sheet.
Голограммы и водяные знаки уложены под ламинированной пленкой. He's got holograms and watermarks laid in under the laminate.
В случае обнаружения рыхлой загрязненной поверхности покрывает материал пластиковой пленкой и немедленно связывается с представителями властей штата. If loose surface contamination is found, cover the material with plastic sheeting and contact the state official immediately.
Минимальный диаметр шляпки должен составлять по крайней мере 15 мм у грибов с закрытой шляпкой и пленкой и открытых грибов и 20 мм- у плоскошляпочных грибов. The minimum cap diameter must be at least 15 mm for closed cap, veiled and open mushrooms and 20 mm for flat mushrooms.
Разрабатываются планы обеспечения безопасности помещений (установка ограждения, покрытие стекол взрывостойкой пленкой, освещение территории, установка системы видеонаблюдения в гараже и на крыше и модернизация системы громкой связи). Security improvements to the premises (installation of fence, blast-proof glass lamination, perimeter lighting, video surveillance in the garage and on the roof and upgrading of a public address system) are in the design stage.
Также в соответствии с планом был завершен ряд связанных с обеспечением безопасности работ по переоборудованию помещений (покрытие стекол взрывостойкой пленкой, установка в гараже и на крыше аппаратуры видеонаблюдения и совершенствование громкоговорящей системы оповещения). Several security improvements have been made to the premises (blast-proof glass lamination, video surveillance in the garage and on the roof and upgrading of the public address system) have also been completed, as planned.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!