Примеры употребления "племянницами" в русском

<>
Переводы: все68 niece68
Летом этого года, когда я бегала, пела, танцевала и играла с племянниками и племянницами, братьями, сёстрами, мамой и бабушкой в Скалистых горах Колорадо, я всё время думала о том докторе, которая сказала, что я не смогу петь. This past summer, when I was running and singing and dancing and playing with my nieces and my nephews and my brothers and my sisters and my mother and my grandmother in the Colorado Rockies, I couldn't help but think of that doctor who told me that I couldn't sing.
Василь Донсков приезжает в гости к своим многочисленным родственникам — дедушке и бабушке по материнской линии, двоюродным братьям и сестрам, племянникам и племянницами — все они носят двусложные имена, оканчивающиеся на «а», которые даже сам автор порой путает. Там он встречает красивую женщину, у которой есть один темный секрет. Vasil Donskov visits his extended family — maternal grandparents, cousins, cousins' kids who apparently qualify as nieces and nephews, et al., nearly all with disyllabic Russian names ending with "a" which even the author confuses — in Russia, where he meets a beautiful woman with a dark secret.
Твоя племянница Макс, она милая. Your niece Max, she's a cutie.
Это моя племянница, княгиня Элизабет. This is my niece, Princess Elizabeth.
Мисс Честер племянница судьи Стилмана. Miss Chester is Judge Stillman's niece.
Моя племянница Одри, которая держала букет. My little niece, Audrey, the flower girl.
"Племянница Уолта Уитмена", обведено в кружок. "Walt Whitman's Niece," circled.
Могу я поговорить со своей племянницей? Could I speak to my niece, please?
Он взял племянницу покататься на лодке. The guy took his niece out for a boat ride.
Мы уверены, что ваша племянница в опасности. Mr. Blythe, we are convinced that your niece is in danger.
Я должна сшить приданое для её племянницы. I am to make the trousseau for her niece.
Моя временная племянница Тина сбежала с твоим курьером. My oldest temporary niece Tina ran off with your delivery boy.
Ну, она ждет ребёнка, и она наша племянница. Well, she's having a baby, and she's our niece.
Моя племянница бродит где попало как бродячая кошка. I will not have my niece slithering round like an alley cat.
Одна женщина сказала, что купила племяннице плюшевую игрушку. One woman said she bought a stuffed animal for her niece.
Я убрала номер через зал от вашей племянницы. I made up the room across the hall from your niece.
Я потерял маленькую сестру и троих племянников и племянниц. I have lost my little sister and up to three nieces and nephews.
Вы мать четырех моих племянниц, которых я очень люблю. You are mother to four of my nieces, girls I love very much.
Может я вшивая племянница, но все же я семья. Maybe I'm just a crummy niece, but I'm family.
Я считаю, что настало время моей племяннице покинуть город. I believe it is time for my niece Cami to leave town.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!