Примеры употребления "плейсментов" в русском

<>
Переводы: все326 placement325 другие переводы1
Шаг 2. Настройка плейсментов рекламы Step 2: Configure ad placements
Подробнее о выборе плейсментов рекламы. Learn more about selecting ad placements.
Подробнее о выборе плейсментов читайте здесь. Learn more about selecting your ad placements here.
Подробнее о выборе плейсментов рекламы на Facebook. Learn more about choosing ad placements on Facebook.
Данную настройку не рекомендуется применять для нативных плейсментов This setting is not recommended for native placements
Используйте эту настройку по умолчанию для нативных плейсментов Keep as the default setting for native placements
Класс InstreamVideoAdView для поддержки плейсментов рекламы в потоке. InstreamVideoAdView class to support instream ad placements
Добавлен класс FBInstreamAdView для поддержки плейсментов рекламы в потоке. Added FBInstreamAdView to support instream ad placements
Программная реклама используется в Audience Network для оптимизации плейсментов рекламы. Audience Network uses programmatic ads to optimize advertisers’ media placements.
Чтобы узнать больше о создании плейсментов, ознакомьтесь с разделом ЧаВо. To learn more about creating placements, please refer to our FAQ.
На сегодняшний день Facebook — это единственная платформа, предлагающая несколько плейсментов. Only Facebook has multiple placements currently.
При желании издатели DFP могут отключить функцию Dynamic Allocation для плейсментов. DFP publishers have the option to disable Dynamic Allocation for placements if they choose to.
Создание рекламы без страницы ограничивает возможности выбора плейсментов, форматов и целей. Creating an ad without a Page limits your ad placements, format, and objectives.
Перед покупкой можно прогнозировать охват, распределение частоты, затраты за день и распределение плейсментов. Prediction given for reach, frequency distribution, spend per day, and placement distribution before purchasing.
Распределение плейсментов. Процент людей, которые, согласно прогнозу, увидят вашу рекламу в определенном плейсменте. Placement distribution: The percentage of people who are predicted to see your ad by placement.
Вы увидите Instagram, если вы выбрали его в качестве одного из плейсментов для своей рекламы. If you selected Instagram as one of your placements, you should see it listed.
Теперь тестировщик может запустить ваше приложение и выполнить действия, необходимые для активации плейсментов, которые вы хотите протестировать. The tester can now launch your app and do the steps needed to trigger the placements that you want to test.
Обновление, касающееся плейсментов рекламы. Мы улучшили дизайн placement, чтобы рекламодателям было проще выбирать самые эффективные варианты плейсмента. Ad Placements Update: We have made improvements to our design of placement, so that advertisers can more easily identify and select placement options that will serve them best.
Если в вашем приложении или на мобильном сайте несколько рекламных блоков, вы можете создать несколько новых плейсментов. You can also create multiple new placements at this time if your app or mobile website have multiple ad units.
Если использовать автоматический плейсмент, можно ли рассчитывать, что реклама будет показываться в одинаковом объеме в каждом из плейсментов? If I use automatic placement, should I expect even delivery across each placement?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!