Примеры употребления "плеерами" в русском с переводом "player"

<>
Переводы: все39 player30 walkman9
Подчинение этому новому порядку выражается в ритуалах общения, которые имеют место ежедневно в процессе работы с компьютерами, плеерами и смартфонами – то есть устройствами, которые связывают людей. Obedience to the new order is expressed in the communication rituals that take place every day in the use of computers, music players, and smartphones – devices that bind individuals together.
Учебный полигон, плеер районов - конечно. Training ground, player areas - of course.
Мне нужен новый CD плеер. I need a CD player.
Достаточно для работы CD плеера. Enough to power a CD player.
Нажмите Player Settings (Настройки плеера). Click Player Settings.
Есть туалет со встроенным МР3 плеером. There is now a toilet that has an MP3 player in it.
Зачем покупать MP3 плеер от компьютерной компании? Why would you buy an MP3 player from a computer company?
Он присоединил МР-3 плеер к щиту управления, больной ублюдок. They attached an MP3 player to the control panel, the sick bastard.
Вы бы удивились, как быстро адаптируешься к плееру в телефоне. You'd be surprised how fast you can adapt to what a record player on a phone looks like.
Я хочу послушать Hikaru Genji, можешь отдать мне мой CD плеер? I want to listen to "Hikaru Genji", so can you give back my CD player?
Твой бесплатный медиа плеер создал конфликт с доступом к коммуникационному порту. Your freeware media player created a conflict in the com port access.
На мобильном устройстве плеер автоматически подстраивается под внутреннюю ширину родительского элемента. On mobile web, the Embedded Video Player automatically scales to the inner width of its parent element.
Гомер Симпсон, посмотри что любовная фея оставила в нашем ДВД плеере. Homer Simpson, look what the snuggle fairy left in our DVD player.
А вы знаете, что у меня в плеере есть "Полёт валькирий"? And did you know in the CD player I've got Ride of the Valkyries?
Слушай, кажется, ты так и не прислал мне черновой логотип для плеера? Hey, did you ever send me the mock-up for the logo placement of the player window?
Если вы хотите встроить видео через сторонний плеер, воспользуйтесь встраиваемыми или интерактивными материалами. If you would like to embed a video via a third-party player, you can do so using a Social Embed or Interactive element.
Полноэкранный видеоплеер запускается с текущего момента времени в плеере, а не с начала. Changed full screen video player to start from the inline player's current time instead of the beginning
Предела верхнего значения нет, однако плеер не может быть больше, чем его родительский элемент. There is no limit on the upper end, yet the player will never become bigger than its parent element.
Неизвестные подкатегории. Просмотры относятся к "неизвестным", если не получена информация от браузера или плеера. Unknown subcategories: Views are classified as "unknown" if we don’t receive all details from certain browsers or players.
Твой сломанный плеер повторял ее снова и снова, когда мы в первый раз занимались любовью. Your broken CD player repeated it over and over and over the first time we made love.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!