Примеры употребления "плаще-невидимке" в русском

<>
Да, такой, в плаще, похож на Коломбо и выражается как Человек Дождя? Yeah, uh, you know, trenchcoat, looks like Columbo, talks like Rain Man?
Пьяный парень входит в бар, и подходит к монахине в таком большом черном плаще. This drunk guy comes out of a bar, and walks up to a nun in this big black cape.
Такой, в плаще? In a trench coat?
Не тот парень в длинном черном плаще, а? Not the guy in the black trench coat?
Убийца - высокий молодой человек в плаще и шляпе. The killer is believed to be tall, wearing hat and raincoat.
Почему Уесли в моем плаще? Why is Wesley wearing my coat?
И до сих пор, спустя годы, сердце его сжимается, когда он видит женщину в красном плаще. And until this day, years later, his heart still sinks when he sees a woman in a red trench coat.
Раньше, когда мы встречались в кафе, мы могли быть уверены, что на третьей же встрече, не на второй, так на третьей, за соседним столом будет сидеть мужчина в плаще, медленно пить пиво, не глядя в нашу сторону. Before, when we met in a cafe, we could be sure that at the third meeting, not the second but the third, that at the next table there would be a man in an raincoat drinking beer slowly, without looking at us.
Можно подумать, декан Принстона будет слушать какую-то ненормальную в плаще. Like the Dean of Princeton would listen to some wack job in a cape.
Он был в плаще от дождя. He was wearing a rain coat.
Но в плаще у Скотта Ворда обнаружился 9-миллиметровый пистолет, и поскольку из похожего пистолета убили Трэвиса Холла, я отправила оружие на баллистическую экспертизу. But in his coat, Scott Ward had a 9mm and since Travis Hall was shot with one of those, I sent his weapon on to ballistics.
Стивен Бэннон, все еще очень влиятельная фигура в мире Трампа, кажется немного похож на такого чудака в грязном плаще. Stephen Bannon, still a highly influential figure in Trump’s world, seems a bit like that – a crank in a dirty raincoat.
Он проходил в недрах Пентагона, на вопросы отвечал мужчина в белом плаще и с указкой, поразительно похожий на Вуди Аллена. It was given to me, in the bowels of the Pentagon, by a man with a white dust jacket and a pointer who looked uncannily like Woody Allen.
Это мой отец в спортивном плаще, держит чемодан. That's my dad in the sport coat there holding the briefcase.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!