Примеры употребления "плачет" в русском

<>
Она спросила, почему он плачет. She asked him why he was crying.
Она не плачет, не потеет, не бросается бифштексами. There's been no weeping, Sweating, or throwing a flank steak.
О, нет, Вуди Гутри плачет. Oh, no, Woody Guthrie's crying.
Слушай, в раздевалке женщина плачет? Listen, crying in a women's dressing room?
Я не знаю, почему он плачет. I don't know why he's crying.
Киви плачет из за испорченного молока? Kiwi crying over spoiled milk?
Мой сын, она плачет мой единственный! My son, she's crying my one and only!
Или "Кайли плачет в долине Коачелла"? Or "Kylie cries at Coachella"?
Малыш плачет, потому что теперь он голодный. The baby is crying because it is hungry now.
Женщина вот там в зале плачет, кстати. The lady over there is actually crying, by the way.
О, она плачет, когда у нее подгорает ужин. Oh, she cries when she burns dinner.
Я ответил: "Дейвид плачет, если пригласить его на прогулку". I was like, "David cries when you invite him to take a walk."
Уже два часа Апельсинчик плачет, потому что идет дождь. For two hours Orange has been crying because of the rain.
Мне нравится вот эта, хотя, она блюет или плачет? I like this one, although, is she throwing up or crying?
Говорит, что она плачет, потому что знает, что мошенница. She cries because she knows she's a fraud.
И услышала, как Руби плачет, она лежала на лестнице. I heard Ruby cry, I ran back, she was halfway down the stairs.
Она спросила его, почему он плачет, но он не ответил. She asked him why he was crying, but he didn't answer.
После того как он спросил, плачет ли она кубиками льда. After he asked her if she cries ice cubes.
Я спросил у переводчицы: "В чем дело? Почему она плачет?" And I said to my translator, "What's going on, why is she crying?"
Этот щенок плачет, потому что он скучает по своей маме. This puppy is crying, because it is homesick for its mother.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!