Примеры употребления "платья" в русском с переводом "dress"

<>
Смените размер платья, порадуйте мужчину. Drop a dress size keep them interested.
Платья подружек невесты - сущий кошмар. Bridesmaid dresses are the devil's spawn.
И она носит замшевые платья. And she's wearing a suede dress.
Что ж, теперь - вечерние платья. Now, evening dresses.
Спрятаны в блестках самого платья? Are hidden in the dress - the sequins?
Женщинам полагалось носить платья, никаких брюки. Woman supposed to wear dress, not pants.
Я слышал шелковистый шорох ее платья. I heard the silky voice of her dress.
Почему платья подружек невесты такие старомодные? Why are all the bridesmaid's dresses so old fashioned?
Хочешь, чтобы я лишил её платья? You want me to deny her a prom dress?
Нарядные шерстяные платья, демисезонные пальто, ансамбли. Holliday wool dresses, light coats, outfits.
Он точно умеет расстёгивать дамам платья. He sure knows how to unhook a gal's dress.
Подожди, я покажу платья, которые я выбрала. Wait till you see the dresses that I picked out.
Мужчины не понимают, как важны выпускные платья. Men do not understand the importance of the prom dress.
Эм, застряла на последней примерке свадебного платья. Uh, stuck in a final wedding-dress fitting.
И не упускайте ваши платья из виду. And don't let your dresses out of your sight.
Она даже выбирает платья для подружек невесты. She's even picking out the bridesmaids dresses.
Ну что, готовы примерить платья подружек невесты? You guys ready to model some bridesmaid dresses?
У платья есть шнурок завязывающий боковые края. The dress have drawstring side hem .
Цыпленок, фартук поверх платья, наклоняться только по необходимости. Jerk chicken, apron on top of dress, option to bend over only as needed.
Женский гардероб не завершен без маленького черного платья. A woman's wardrobe isn't complete without a little black dress.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!